Christophe Maé - Je me lâche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - Je me lâche




Je me lâche
Я отрываюсь
C′est pas que je n'aime pas les gens
Дело не в том, что я не люблю людей,
Mais je suis comme à l′étroit dans leur monde
Но мне как-то тесно в их мире.
C'est pas que je n'ai pas le temps
Дело не в том, что у меня нет времени,
Mais dans mon coeur j′y peux rien le tonnerre gronde
Но в моем сердце гремит гром, ничего не могу с этим поделать.
C′est pas que je n'aime pas ma femme
Дело не в том, что я не люблю свою жену,
Mais j′en peux plus d'entendre "j′suis pas trop grosse?" (non)
Но я больше не могу слышать: не слишком толстая?" (нет)
C'est pas que je n′aime pas mon job
Дело не в том, что я не люблю свою работу,
Mais j'en peux plus d'être au service de mon boss
Но я больше не могу быть в услужении у своего босса.
J′rêve de lui dire "vous êtes aussi con que moche"
Мечтаю сказать ему: "Вы такой же глупый, как и уродливый".
Donc y′a des jours je me lâche
Бывают дни, когда я отрываюсь,
Et j'envoie tout foutre en l′air
И посылаю все к черту.
Ouais, je veux que l'on me lâche
Да, я хочу, чтобы меня оставили в покое,
J′ai besoin de prendre l'air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
C′est pas que je n'aime pas mes vieux
Дело не в том, что я не люблю своих стариков,
Si j'les écoute j′finirai dans les rangs
Если я буду их слушать, то окажусь в строю.
C′est pas que je n'aime pas mes potes
Дело не в том, что я не люблю своих друзей,
Mais si j′les suis, je finirai dans le vent
Но если я пойду за ними, то окажусь на ветру,
À courir après la gloire, les femmes et l'argent
Гоняясь за славой, женщинами и деньгами.
Donc y′a des jours je me lâche
Бывают дни, когда я отрываюсь,
Et j'envoie tout foutre en l′air
И посылаю все к черту.
Ouais, je veux que l'on me lâche
Да, я хочу, чтобы меня оставили в покое,
J'ai besoin de prendre l′air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Y′a des jours je me lâche
Бывают дни, когда я отрываюсь,
Et j'envoie tout foutre en l′air
И посылаю все к черту.
Ouais, je veux que l'on me lâche
Да, я хочу, чтобы меня оставили в покое,
J′ai besoin de prendre l'air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Je me fous de ce que l′on peut dire dans mon dos
Мне плевать, что говорят у меня за спиной,
La rumeur ou bien le qu'en-dira-t-on
Слухи или что скажут люди.
Pendant que le monde dérive, moi je quitte le bateau
Пока мир дрейфует, я покидаю корабль.
Je lâche prise avant de péter les plombs
Я отпускаю все, прежде чем сорвусь.
Donc y'a des jours je me lâche
Бывают дни, когда я отрываюсь,
Et j′envoie tout foutre en l′air
И посылаю все к черту.
Ouais, je veux que l'on me lâche
Да, я хочу, чтобы меня оставили в покое,
J′ai besoin de prendre l'air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Et je me lâche
И я отрываюсь,
Et j′envoie tout foutre en l'air
И посылаю все к черту.
Alors je trace j′envoie tout foutre en l'air
Тогда я сматываюсь, посылаю все к черту.
Je me lâche
Я отрываюсь,
J'ai besoin de prendre l′air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Et je me lâche
И я отрываюсь,
Et j′envoie tout foutre en l'air
И посылаю все к черту.
Alors je trace j′ai besoin de prendre l'air
Тогда я сматываюсь, мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Je me lâche
Я отрываюсь,
J′ai besoin de prendre l'air
Мне нужно глотнуть свежего воздуха,
Avant de tout foutre en l′air
Прежде чем все разрушить.





Writer(s): Christophe Mae, Felipe Saldivia, Diam S


Attention! Feel free to leave feedback.