Lyrics and translation Christophe Maé - L'automne (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'automne (Unplugged)
Осень (Unplugged)
Oh,
c′est
vrai,
ça
О,
это
правда
On
pleure,
on
rit,
on
s'aime
Мы
плачем,
смеемся,
любим
друг
друга
On
la
connaît
bien
la
chanson
Мы
хорошо
знаем
эту
песню
Posé
sur
le
bord
de
la
berge
comme
Сидя
на
берегу,
словно
Une
barque
en
bois
qui
se
noie
Деревянная
лодка,
которая
тонет
Je
me
rappelle
qu′elle
me
faisait
du
bien
Я
помню,
как
она
делала
мне
хорошо
Alors
ce
soir
le
monde
pourra
m'attendre
car
Поэтому
сегодня
вечером
мир
может
подождать,
потому
что
Je
resterai
certainement
là
Я
определенно
останусь
здесь
Simplement,
je
me
souviens
Просто
я
помню
Comme
elle
contemplait
la
lune
Как
она
смотрела
на
луну
En
me
disant
tout
bas
Тихо
говоря
мне
Je
me
sens
toute
étourdie
У
меня
кружится
голова
De
te
voir
le
cœur
dans
la
brume
Видя
твое
сердце
в
тумане
Et
plus
vraiment
là
И
ты
словно
не
здесь
Quand
le
ciel
s'assombrit
Когда
небо
темнеет
Oh
mais
quand
vient
la
saison
de
l′automne
О,
но
когда
приходит
осень
Tout
me
rappelle
que
je
l′aime
encore
Всё
напоминает
мне,
что
я
всё
ещё
люблю
её
Alors
je
laisse
mon
amour
à
l'automne
Поэтому
я
оставляю
свою
любовь
осени
Et
dans
ses
dentelles
tous
mes
remords
И
в
её
кружевах
все
свои
сожаления
L′été,
j'imagine
ma
belle
plonger
Летом
я
представляю,
как
моя
прекрасная
ныряет
Dans
une
robe
en
soie
В
шелковое
платье
Faisant
autour
d′elle
bien
d'autres
dégâts
Сея
вокруг
себя
еще
больший
хаос
C′est
vrai
qu'elle
n'allait
pas
rester
là
à
m′attendre
mais
Правда,
она
не
собиралась
ждать
меня,
но
Quand
l′été
sans
va
Когда
лето
уходит
Tu
sais
moi
je
me
souviens,
ouais
Знаешь,
я
помню,
да
Comme
je
contemplais
la
lune
Как
я
смотрел
на
луну
En
lui
disant
tout
bas
Тихо
говоря
ей
Moi
je
n'ai
qu′une
envie
У
меня
лишь
одно
желание
Revenir
voir
si
ta
lagune
est
encore
là
Вернуться
и
посмотреть,
здесь
ли
еще
твоя
лагуна
Ou
si
tout
est
fini
Или
всё
кончено
Oh
mais
quand
vient
la
saison
de
l'automne
О,
но
когда
приходит
осень
Tout
me
rappelle
que
je
l′aime
encore
Всё
напоминает
мне,
что
я
всё
ещё
люблю
её
Alors
je
laisse
mon
amour
à
l'automne
Поэтому
я
оставляю
свою
любовь
осени
Et
dans
ses
dentelles
tous
mes
remords
И
в
её
кружевах
все
свои
сожаления
Et
je
laisse
déborder
les
fontaines
И
я
позволяю
фонтанам
переполняться
Pour
ne
plus
voir
que
je
l′aime
Чтобы
больше
не
видеть,
что
я
люблю
её
Et
on
pleure,
on
rit,
on
saigne
И
мы
плачем,
смеемся,
истекаем
кровью
Sur
nos
amours,
nos
amours
anciennes
Из-за
наших
прошлых
любовей
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Иногда
я
чувствую
себя
как
ребенок
без
матери
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Иногда
я
чувствую
себя
как
ребенок
без
матери
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Long
way
from
home
Далеко
от
дома
Oh
mais
quand
vient
la
saison
de
l'automne
О,
но
когда
приходит
осень
Tout
me
rappelle
que
je
l'aime
encore
Всё
напоминает
мне,
что
я
всё
ещё
люблю
её
Alors,
moi,
je
laisse
mon
amour
à
l′automne
Поэтому
я
оставляю
свою
любовь
осени
Et
dans
ses
dentelles
tous
mes
remords
И
в
её
кружевах
все
свои
сожаления
Ouais,
ouais,
c′est
vrai,
ça
Да,
да,
это
правда
On
pleure,
on
rit,
on
s'aime
Мы
плачем,
смеемся,
любим
друг
друга
On
pleure,
on
rit,
on
saigne
Мы
плачем,
смеемся,
истекаем
кровью
On
la
connaît
bien
la
chanson
Мы
хорошо
знаем
эту
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Seilhan Ibrahim, Christophe Mae
Attention! Feel free to leave feedback.