Christophe Maé - La Parisienne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Maé - La Parisienne




La Parisienne
The Parisian
Elle habite Paris depuis moins de 3 mois
She's lived in Paris for less than 3 months
Mais elle à déjà tout, le mode d′emploi
But she already has it all figured out, the user manual
Elle emploie tout plein de mots que je connais pas
She uses all sorts of words I don't know
Roule en Vespa
Rides a Vespa
Ses amis ont des prénoms étranges, B
Her friends have strange names, B
éné, Alix, F-X et Lisange c'est ça c′est pas
éné, Alix, F-X and Lisange, yeah, it's not
Leurs prénoms, non qui me dérange, ni leurs franges
Their names, no, that bother me, nor their bangs
Elle me dit tout le temps qu'il faut qu'on se capte
She keeps telling me we need to catch up
Et qu′on brunch ensemble un de ces quatre
And have brunch together sometime soon
Qu′on se mate une expo au 104 Lary Clarck
That we check out an exhibition at 104, Larry Clark
Pourquoi pas?
Why not?
Mais pas demain
But not tomorrow
Car madame est surbookée toujours bloquée sur son Macbook(é-é)
Because madam is overbooked, always glued to her Macbook(ay-ay)
Et quand elle me dit qu'on peut se
And when she tells me we can
Croiser sur Facebook c′est le bouquet
Connect on Facebook, that's the limit
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends plus ce qu'elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends plus ce qu′elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Elle habite Paris, c'est pas que je critique
She lives in Paris, it's not that I'm criticizing
C′est si différent, passé le périphérique
It's so different, past the périphérique (ring road)
C'est plus les mêmes musiques, les mêmes tuniques
It's not the same music, the same tunics anymore
Sa mère, ses potes et ses votes catholiques
Her mother, her friends, and her Catholic votes
Je la vois moins souvent parce que madame oui
I see her less often because madam, yes,
Pars à la mer pour Pacques
Goes to the seaside for Easter
Ses amis ont des grandes baraques, Saint Briac,
Her friends have big houses, Saint Briac,
Connais pas
Never heard of it
Moi ma ganache tapache et mon accent
Me, with my goofy face and my accent
Je sais ça fait sourire ses amis bien pensant
I know it makes her well-meaning friends smile
Et pourtant je l'attend souvent dans le vent
And yet I often wait for her in the wind
J′aimerai qu′elle redevienne un peu comme avant
I wish she would become a little like she used to be
Mais elle et son Velib, ces tomates bio et son iphone
But her and her Velib', her organic tomatoes and her iPhone
Son terrier de Boston
Her Boston terrier
Moi la pluie me bastonne
Me, the rain beats me down
Pendant que je galère des heures à l'interphone
While I struggle for hours at the intercom
Mais y a personne
But there's no one there
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends plus ce qu′elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends plus ce qu'elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Madame est chic
Madam is chic
Apéro, paréo, bord de Seine
Aperitif, pareo, Seine riverside
Madame se complique la vie a être une bohème
Madam complicates her life by being a bohemian
Madame est chic
Madam is chic
American apparel, H&M
American Apparel, H&M
C′est une hippie chic
She's a hippie chic
Mais elle est la dame que j'aime?
But where is the lady I love?
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends rien de ce qu′elle dit
I don't understand anything she says
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Elle habite Paris,
She lives in Paris,
Elle a des converses blanches
She has white Converse
Je comprends plus ce qu'elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes
Elle habite Paris
She lives in Paris
Je crois qu'elle m′oublie
I think she's forgetting me
Elle a des nouveaux amis
She has new friends
Tu sais de nouveaux avis
You know, new opinions
Et moi je traine au bord de Seine
And I hang out by the Seine
Mais elle est la dame que j′aime?
But where is the lady I love?
Je comprends plus ce qu'elle dit
I don't understand what she's saying anymore
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
She lives in Paris, I hope nothing changes





Writer(s): Christophe MAE, Paul ECOLE, Felipe SALDIVIA, Gerard DAHAN, CHRISTOPHE MAE, PAUL ECOLE, FELIPE SALDIVIA, GERARD DAHAN, GERARD DAHAN


Attention! Feel free to leave feedback.