Lyrics and translation Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rumeur - On trace la route Le Live
Слух - Мы прокладываем путь (Живой концерт)
J′ai
passé
bien
trop
de
temps
à
vouloir
la
trouver
Я
потратил
слишком
много
времени,
пытаясь
найти
её.
Elle
est
arrivée
comme
une
enfant,
plus
la
peine
de
la
chercher
Она
появилась,
как
ребёнок,
больше
не
нужно
искать.
Madame
et
ses
belles
phrases
oh,
se
font
désirer
Госпожа
и
её
прекрасные
фразы,
о,
заставляют
себя
ждать.
Et
mon
cœur
lui
est
abimé,
à
l'idée
de
ne
pas
la
toucher
И
мое
сердце
разбито
от
мысли,
что
я
не
могу
к
ней
прикоснуться.
C'est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
мой
медовый
месяц.
Ma
femme,
je
ferais
d′elle
Моя
жена,
я
сделаю
её
таковой.
Alors
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
распространяться.
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце.
Alors
oui,
je
laisse
mourir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
умереть.
Pour
ne
pas
sombrer,
j'attends,
j′attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду,
я
жду
своего
часа.
On
dit
d'elle
qu′elle
est
heureuse,
mais
certainement
pas
comblée
Говорят,
что
она
счастлива,
но
точно
не
удовлетворена.
Qu'elle
serait
un
peu
trop
capricieuse,
un
cadeau
empoisonné
Что
она
немного
слишком
капризна,
отравленный
подарок.
Moi,
je
n′entends
rien,
je
la
vois
belle,
ma
vie
à
ses
côtés
Я
ничего
не
слышу,
я
вижу
её
прекрасной,
мою
жизнь
рядом
с
ней.
Je
n'y
peux
rien,
je
suis
fou
d'elle,
je
veux
la
prendre
non
pas
la
laisser
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
без
ума
от
неё,
я
хочу
взять
её,
а
не
оставить.
C′est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
мой
медовый
месяц.
Madame,
je
ferais
d′elle
Госпожа,
я
сделаю
её
таковой.
Alors
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
распространяться.
Pour
ne
pas
tomber
j'ouvre
mon
cœur
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце.
Eh
bien
oui,
je
laisse
mourir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
умереть.
Pour
ne
pas
sombrer
j′attends,
j'attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду,
я
жду
своего
часа.
Mais
je
sais
qu′un
jour
elle
viendra
Но
я
знаю,
что
однажды
она
придет.
Alors
je
ne
baisserai
pas
les
bras,
non
Поэтому
я
не
опущу
руки,
нет.
En
attendant
je
fais
les
cent
pas
В
ожидании
я
мечусь
туда-сюда.
Et
fini
par
me
dire
tout
bas
И
в
конце
концов
говорю
себе
тихо:
Laisse
courir
la
rumeur
Пусть
слухи
распространяются.
Oui
laisse
courir
Да,
пусть
распространяются.
Pour
ne
pas,
pour
ne
pas
tomber
Чтобы
не,
чтобы
не
упасть.
Attends
ton
heure
Жди
своего
часа.
Pour
ne
pas
sombrer
ouvre
ton
cœur
Чтобы
не
утонуть,
открой
свое
сердце.
Alors
moi,
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
распространяться.
Pour
ne
pas
tomber
j'attends
mon
heure
Чтобы
не
упасть,
я
жду
своего
часа.
Eh
bien
oui,
moi,
je
laisse
courir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слухам
распространяться.
Pour
ne
pas
sombrer
j'attends,
j′attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду,
я
жду
своего
часа.
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Она
— мое
будущее,
в
горе
и
в
радости.
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
Она
— мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
сказать
ей
это?
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Она
— мое
будущее,
в
горе
и
в
радости.
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
Она
— мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
сказать
ей
это?
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Она
— мое
будущее,
в
горе
и
в
радости.
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
Она
— мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
сказать
ей
это?
Laisse
courir
la
rumeur
Пусть
слухи
распространяются.
Et
attends
ton
heure
И
жди
своего
часа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Spiero
Attention! Feel free to leave feedback.