Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live




J′ai passé bien trop de temps à vouloir la trouver
Я потратил слишком много времени на то, чтобы найти ее.
Elle est arrivée comme une enfant, plus la peine de la chercher
Она приехала сюда в детстве, тем больше стоит ее искать
Madame et ses belles phrases oh, se font désirer
Мадам и ее красивые фразы, о, вызывают желание
Et mon cœur lui est abimé, à l'idée de ne pas la toucher
И мое сердце сжалось от мысли, что я не могу прикоснуться к ней.
Envie d′elle
Тоска по ней
C'est ma plus belle nuit, ma lune de miel
Это моя самая прекрасная ночь, мой медовый месяц
Envie d'elle
Тоска по ней
Ma femme, je ferais d′elle
Моя жена, я бы сделал ее
Alors oui, je laisse courir la rumeur
Так что да, я пустил слух
Pour ne pas tomber j′ouvre mon cœur
Чтобы не упасть, я открываю свое сердце.
Alors oui, je laisse mourir la rumeur
Так что да, я позволяю слухам умереть
Pour ne pas sombrer, j'attends, j′attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду, жду своего часа
On dit d'elle qu′elle est heureuse, mais certainement pas comblée
О ней говорят, что она счастлива, но определенно не довольна
Qu'elle serait un peu trop capricieuse, un cadeau empoisonné
Что она была бы слишком капризной, отравленный подарок
Moi, je n′entends rien, je la vois belle, ma vie à ses côtés
Я ничего не слышу, я вижу ее красивой, моя жизнь рядом с ней.
Je n'y peux rien, je suis fou d'elle, je veux la prendre non pas la laisser
Я ничего не могу с этим поделать, я без ума от нее, я хочу забрать ее, а не оставить ее.
Envie d′elle
Тоска по ней
C′est ma plus belle nuit, ma lune de miel
Это моя самая прекрасная ночь, мой медовый месяц
Envie d'elle
Тоска по ней
Madame, je ferais d′elle
Мадам, я бы сделал так, чтобы она
Alors oui, je laisse courir la rumeur
Так что да, я пустил слух
Pour ne pas tomber j'ouvre mon cœur
Чтобы не упасть, я открываю свое сердце.
Eh bien oui, je laisse mourir la rumeur
Ну да, я позволяю слухам умереть
Pour ne pas sombrer j′attends, j'attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду, я жду своего часа
Mais je sais qu′un jour elle viendra
Но я знаю, что однажды она придет.
Alors je ne baisserai pas les bras, non
Так что я не буду опускать руки, верно
En attendant je fais les cent pas
А пока я делаю сто шагов
Et fini par me dire tout bas
И закончил тем, что сказал мне все это.
Laisse courir la rumeur
Пусть ходят слухи
Oui laisse courir
Да, пусть бежит
Pour ne pas, pour ne pas tomber
Чтобы не было, чтобы не упасть
Attends ton heure
Жди своего часа
Pour ne pas sombrer ouvre ton cœur
Чтобы не утонуть, открой свое сердце.
Alors moi, oui, je laisse courir la rumeur
Так что я, да, пустил слух
Pour ne pas tomber j'attends mon heure
Чтобы не упасть, я жду своего часа
Eh bien oui, moi, je laisse courir la rumeur
Ну да, я пустил слух.
Pour ne pas sombrer j'attends, j′attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду, я жду своего часа
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Она - мое будущее в лучшую и худшую сторону
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
Она - мое будущее, осмелюсь ли я сказать ей
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Она - мое будущее в лучшую и худшую сторону
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
Она - мое будущее, осмелюсь ли я сказать ей
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Она - мое будущее в лучшую и худшую сторону
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
Она - мое будущее, осмелюсь ли я сказать ей
Laisse courir la rumeur
Пусть ходят слухи
Et attends ton heure
И жди своего часа





Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Spiero


Attention! Feel free to leave feedback.