Christophe Maé - Ma douleur, ma peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - Ma douleur, ma peine




Ma douleur, ma peine
Моя боль, моя печаль
Toi ma douleur ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Qui ne me lâche pas
Что не отпускает меня.
C'est vrai je souffre en silence
Это правда, я страдаю молча,
Mais moi je sais qu'un jour je finirais par avoir sa peau
Но я знаю, что однажды с тобой разделаюсь,
Elle se calme puis me relance à nouveau
Ты успокаиваешься, а потом снова бросаешься на меня,
Mais moi je sais que j'aurai sa peau
Но я знаю, что я с тобой разделаюсь.
C'est vrai j'ai craché vers le ciel
Правда, я плевал в небо,
Je maudissais ce manque de vaine, oui ce manque de pot
Я проклинал эту злую судьбу, да, это невезение,
Viendra le jour tout ce que je lui laisserai ce sera la peau sur les os
Настанет день, когда всё, что я тебе оставлю, это кожа да кости.
Elle passe me voir à la nuit tombée
Ты приходишь ко мне с наступлением ночи,
Quand je broie du noir
Когда я поглощен мраком,
Je lui dis, oh vas te jeter
Я говорю тебе: "Убирайся прочь!"
Toi ma douleur ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Qui ne me lâche pas
Что не отпускает меня.
Toi ma douleur ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Je t'en prie lâche moi
Я умоляю, отпусти меня.
Oui c'est vrai, c'est vrai parfois je perds patience
Да, это правда, правда, иногда я теряю терпение,
Et moi je hais d'être tombé là, d'être dans cette peau
И я ненавижу то, что попал сюда, что оказался в этой шкуре.
Un peu comme le mistral qui souffle à l'année
Словно мистраль, что дует круглый год,
Oui, ça fait froid dans le dos
Да, это холодит кровь.
Elle me joue des tours, oui me mène en bateau
Ты играешь со мной, да, водишь меня за нос,
Ça fait boum boum boum comme une pensée malsaine
Это бьётся, бум-бум-бум, как нездоровая мысль,
Elle finie par bouger, non c'est pas trop tôt
Ты наконец-то уходишь, да, не слишком рано,
Vas te noyer dans la Seine
Утопись в Сене.
Elle passe me voir à la nuit tombée
Ты приходишь ко мне с наступлением ночи,
Pour garder l'espoir je lui dis "vas te jeter"
Чтобы сохранить надежду, я говорю тебе: "Убирайся прочь!"
Toi ma douleur, ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Qui ne me lâche pas
Что не отпускает меня.
Toi ma douleur, ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Je t'en prie lâche-moi
Я умоляю, отпусти меня.
Je t'en supplie lâche-moi
Я умоляю тебя, отпусти меня.
que j'aille
Куда бы я ни шел,
Le jour, comme la nuit
Днем и ночью,
Toi ma douleur ouais, toi ma rancœur
Ты, моя боль, да, ты, моя обида,
On s'apprivoise puis on s'en va
Мы привыкаем друг к другу, а потом расстаемся,
Et cette peur qui attend son heure
И этот страх, который ждет своего часа,
Moi je lui dis "vas te jeter"
Я говорю ему: "Убирайся прочь!"
Toi ma douleur, ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Qui ne me lâche pas
Что не отпускает меня.
Toi ma douleur, ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Qui ne me lâche pas
Что не отпускает меня.
Toi ma douleur, ma peine
Ты, моя боль, моя печаль,
Qui ne me quitte pas
Что не покидает меня,
Toi ma douloureuse rengaine
Ты, моя мучительная песня,
Je t'en prie lâche-moi
Я умоляю, отпусти меня.
Je t'en supplie lâche-moi
Я умоляю тебя, отпусти меня.





Writer(s): BRUNO FRANCIS DANDRIMONT, MIKE IBRAHIM-SEILHAN, CHRISTOPHE MAE


Attention! Feel free to leave feedback.