Lyrics and translation Christophe Maé - Mon Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
dans
ma
peau
tu
es
celle
que
je
suis
Мне
так
хорошо
с
тобой,
ты
та,
кем
я
живу
Alors
promets-moi
de
me
faire
un
enfant
Так
пообещай
мне
родить
ребенка
Même
dans
le
dos
si
vraiment
tu
en
meurs
d'envie
Даже
тайком,
если
ты
действительно
этого
хочешь
Et
là
je
serai
le
meilleur
des
amants
И
тогда
я
буду
лучшим
из
любовников
Comme
une
envie
d'aller
faire
un
tour
Как
будто
хочется
прогуляться
Du
côté
de
nos
amours
В
сторону
нашей
любви
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
будем
под
одеялом
слушать
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Mon
alter
ego,
fuis-moi
je
te
suis
Моя
вторая
половинка,
беги
от
меня,
я
следую
за
тобой
Alors
promets-moi
de
signer
pour
cent
ans
Так
пообещай
мне
подписаться
на
сто
лет
J'aime
pas
pour
de
faux
mais
seulement
pour
la
vie
Я
люблю
не
понарошку,
а
на
всю
жизнь
Et
là
je
nous
vois
comme
de
vieux
amants
И
тогда
я
вижу
нас
старыми
любовниками
Comme
une
envie
d'aller
sans
retour
Как
будто
хочется
уйти
без
возврата
Du
côté
de
nos
amours
В
сторону
нашей
любви
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
будем
под
одеялом
слушать
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Comme
une
envie
d'aller
faire
un
tour
Как
будто
хочется
прогуляться
Du
côté
de
nos
amours
В
сторону
нашей
любви
Comme
une
envie
d'aller
sans
retour
Как
будто
хочется
уйти
без
возврата
Avec
toi
mon
amour
С
тобой,
моя
любовь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
будем
под
одеялом
слушать
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Приходи
ко
мне
укрыться
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
(viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri)
Приходи
ко
мне
укрыться
(приходи
ко
мне
укрыться)
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
(on
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie)
Мы
будем
под
одеялом
слушать
дождь
(мы
будем
под
одеялом
слушать
дождь)
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
(oh
viens
chez
moi)
Приходи
ко
мне
укрыться
(о,
приходи
ко
мне)
Voir
mon
paradis
(voir
mon
paradis)
Увидеть
мой
рай
(увидеть
мой
рай)
Voir
mon
paradis
(voir
mon
paradis)
Увидеть
мой
рай
(увидеть
мой
рай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Guy Frederic Martic Hon, Michel Domisseck
Attention! Feel free to leave feedback.