Lyrics and translation Christophe Maé - Mon père spirituel - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
clap
your
hands
everybody
Ну,
хлопайте
в
ладоши
все.
Tonight,
I
know
you
feel
alive,
ooh-ooh
Сегодня
вечером
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
живым,
о-о-о
Oh,
tellement
bon
О,
так
хорошо.
Je
pensais
qu′il
était
immortel
Я
думал,
что
он
бессмертен.
Ce
temps
mort
Этот
тайм-аут
Je
dis
que
ce
monde
est
cruel,
alright
Я
говорю,
что
этот
мир
жесток,
хорошо.
De
nos
jours
В
наше
время
Tous
ces
gens
qui
réalisent
aujourd'hui,
non
Все
эти
люди,
которые
понимают
сегодня,
не
так
ли
Bien
trop
lourd
Слишком
тяжелый
De
nos
jours
В
наше
время
Tous
ces
gens
qui
réalisent
aujourd′hui,
alright
Все
эти
люди,
которые
понимают
сегодня,
хорошо
Tous
ces
gens
qui
réalisent
aujourd'hui,
oh
Все
эти
люди,
которые
понимают
сегодня,
о
Le
jour
où
je
m'envolerai
В
тот
день,
когда
я
улетлю
Je
monterai
droit
au
ciel
Я
поднимусь
прямо
на
небеса
Pour
aller
me
reposer
Чтобы
пойти
отдохнуть.
Auprès
de
mon
père
spirituel
К
моему
духовному
отцу
Le
jour
où
je
m′envolerai
В
тот
день,
когда
я
улетлю
Je
monterai
droit
au
ciel
Я
поднимусь
прямо
на
небеса
Pour
aller
me
reposer
Чтобы
пойти
отдохнуть.
Auprès
de
mon
père
spirituel
К
моему
духовному
отцу
Trop
belles
Слишком
красивые
Qu′il
a
voulu
m'exprimer
Что
он
хотел
выразить
мне
Trop
courtes
Слишком
короткие
Mais
tellement
d′héritiers,
alright
Но
так
много
наследников,
хорошо
Jamais
vu
(jamais
vu)
Никогда
не
видел
(никогда
не
видел)
Tellement
entendu
Так
много
слышал
Et
si
c'était
lui
qui
m′avait
fait,
oh
Что,
если
бы
это
был
он,
который
сделал
меня,
о
Jours
et
nuits
(jours
et
nuits)
Дни
и
ночи
(дни
и
ночи)
Le
plus
profond
de
mes
pensées,
alright
Самая
глубокая
из
моих
мыслей,
хорошо
Pour
lui
c'est
dédicacé,
yeah
Для
него
это
автограф,
да
Le
jour
où
je
m′envolerai
В
тот
день,
когда
я
улетлю
Je
monterai
droit
au
ciel
Я
поднимусь
прямо
на
небеса
Pour
aller
me
reposer
Чтобы
пойти
отдохнуть.
Auprès
de
mon
père
spirituel
К
моему
духовному
отцу
Le
jour
où
je
m'envolerai
В
тот
день,
когда
я
улетлю
Je
monterai
droit
au
ciel
Я
поднимусь
прямо
на
небеса
Pour
aller
me
reposer
Чтобы
пойти
отдохнуть.
Auprès
de
mon
père
spirituel
К
моему
духовному
отцу
Le
jour
où
je
m'envolerai
В
тот
день,
когда
я
улетлю
J′irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
J′irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
J'irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
Auprès,
auprès
de
mon
père
spirituel,
oh
К
моему
духовному
отцу,
о
Auprès
de
mon
père
spirituel
К
моему
духовному
отцу
J′irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
J'irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
J′irai
me
reposer
Я
пойду
отдохну.
Auprès
de
mon
père
spirituel,
non,
ouh
У
моего
духовного
отца,
нет,
Ух
ты.
J'irai
me
reposer
(j′irai
me
reposer)
Я
пойду
отдыхать
(я
пойду
отдыхать)
Auprès
de
mon
père
spirituel
(chez
mon
père
spirituel)
У
моего
духовного
отца
(у
моего
духовного
отца)
J'irai
me
reposer
(j'irai
me
reposer)
Я
пойду
отдыхать
(я
пойду
отдыхать)
Auprès
de
mon
père
spirituel
(chez
mon
père
spirituel)
У
моего
духовного
отца
(у
моего
духовного
отца)
J′irai
me
reposer
(j′irai
me
reposer)
Я
пойду
отдыхать
(я
пойду
отдыхать)
J'irai
me
reposer
(chez
mon
père
spirituel)
Я
пойду
отдыхать
(к
моему
духовному
отцу)
J′irai
me
reposer
(j'irai
me
reposer)
Я
пойду
отдыхать
(я
пойду
отдыхать)
J′irai,
j'irai,
j′irai,
j'irai
(chez
mon
père
spirituel)
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
(к
моему
духовному
отцу)
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым.
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым.
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым.
Oh
baby,
yeah
alive
О,
детка,
да,
жива.
I
know
you
feel
alive
tonight
Я
знаю,
сегодня
ночью
ты
чувствуешь
себя
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Martichon
Attention! Feel free to leave feedback.