Lyrics and translation Christophe Maé - Spleen (Live Session) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmène
moi
Voir
d′autres
couleurs
Отведи
меня
посмотреть
другие
цвета
Emmène
moi
Voir
d'autres
couleurs
Отведи
меня
посмотреть
другие
цвета
Spleen,
puis
du
cœur
Селезенка,
затем
от
сердца
Le
tour
m′embrouille
mes
heures
Поездка
запутывает
мои
часы
Spleen,
quand
vient
le
soir
Селезенка,
когда
наступает
вечер
Les
fantômes
de
la
nuit
tissent
mon
histoire
Призраки
ночи
плетут
мою
историю
Spleen,
pluies
du
cœur
Селезенка,
сердечные
дожди
C'est
toujours
à
la
même
heure
Это
всегда
в
одно
и
то
же
время
Spleen,
ennemi
du
soir
Сплин,
враг
ночи
Gère
comme
une
ombre
à
la
recherche
d'une
lueur
dans
le
noir
Управляется
как
тень,
ищущая
свечение
в
темноте
Toi
l′âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
Ты
родственная
душа,
сладкая,
Роза
моей
жизни,
цветок
счастья
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
помогут
исцелить
мою
боль
Toi
l′âme
sœur,
douceur,
miel
de
ma
vie,
bouquet
de
fleurs
Ты
родственная
душа,
сладость,
мед
моей
жизни,
букет
цветов
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d′autres
couleurs
Приходи,
перевязывай
слова,
проводи
меня
посмотреть
другие
цвета.
Spleen,
pluies
du
cœur
Селезенка,
сердечные
дожди
Le
silence
est
pesanteur
Тишина
тяжела,
Spleen,
quand
vient
le
soir
Селезенка,
когда
наступает
вечер
Les
fantômes
unis
brûlent
mon
territoire
Объединенные
призраки
сжигают
мою
территорию
Spleen,
pluies
du
cœur
Селезенка,
сердечные
дожди
Solitude,
triste
longueur
Одиночество,
грустная
длина
Spleen,
ennemie
du
soir
Сплин,
враг
ночи
Je
vois
mes
pensées
broyer
du
noir
au
désespoir
Я
вижу,
как
мои
мысли
перемалываются
от
темноты
до
отчаяния.
(3x
Refrain)
(3
раза
припев)
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
Ты
родственная
душа,
сладкая,
Роза
моей
жизни,
цветок
счастья
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
помогут
исцелить
мою
боль
Toi
l′âme
sœur,
douceur,
miel
de
ma
vie,
bouquet
de
fleurs
Ты
родственная
душа,
сладость,
мед
моей
жизни,
букет
цветов
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d′autres
couleurs
Приходи,
перевязывай
слова,
проводи
меня
посмотреть
другие
цвета.
Emmène
moi
Voir
d'autres
couleurs
Отведи
меня
посмотреть
другие
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis, Christophe Martichon, Lydie Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.