Lyrics and translation Christophe Maé - Spleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voir
d'autres
couleurs
Увидеть
другие
краски
Voir
d'autres
couleurs
Увидеть
другие
краски
Spleen,
pluie
du
cœur
Меланхолия,
дождь
в
сердце
Le
tour
m'embrouille
mes
heures
Кругом
голова,
время
путается
Spleen,
quand
vient
le
soir
Меланхолия,
когда
приходит
вечер
Les
fantômes
de
la
nuit
tissent
mon
histoire
Призраки
ночи
ткут
мою
историю
Spleen,
pluie
du
cœur
Меланхолия,
дождь
в
сердце
C'est
toujours
à
la
même
heure
Это
всегда
в
один
и
тот
же
час
Spleen,
ennemi
du
soir
Меланхолия,
враг
вечера
J'erre
comme
une
ombre
à
la
recherche
d'une
lueur
dans
le
noir
Брожу,
как
тень,
в
поисках
света
во
тьме
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
смогут
залечить
мои
раны
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
miel
de
ma
vie,
bouquet
de
fleurs
Ты,
родственная
душа,
нежность,
мёд
моей
жизни,
букет
цветов
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d'autres
couleurs
(emmène-moi)
Приди,
исцели
словами,
забери
меня
увидеть
другие
краски
(забери
меня)
Spleen,
pluie
du
cœur
Меланхолия,
дождь
в
сердце
Le
silence
est
pesanteur
Тишина
давит
Spleen,
quand
vient
le
soir
Меланхолия,
когда
приходит
вечер
Les
fantômes
unis
brûlent
mon
territoire
Объединившиеся
призраки
сжигают
мою
территорию
Spleen,
pluie
du
cœur
Меланхолия,
дождь
в
сердце
Solitude,
triste
longueur
Одиночество,
грустная
длительность
Spleen,
ennemi
du
soir
Меланхолия,
враг
вечера
Je
vois
mes
pensées
broyer
du
noir
au
désespoir
Я
вижу,
как
мои
мысли
перемалывают
тьму
в
отчаяние
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
смогут
залечить
мои
раны
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
miel
de
ma
vie,
bouquet
de
fleurs
Ты,
родственная
душа,
нежность,
мёд
моей
жизни,
букет
цветов
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d'autres
couleurs
Приди,
исцели
словами,
забери
меня
увидеть
другие
краски
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
(toi
l'âme
sœur)
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
(ты,
родственная
душа)
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
смогут
залечить
мои
раны
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
(toi
l'âme,
toi
l'âme
sœur)
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
(ты,
душа
моя,
родственная
душа)
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d'autres
couleurs
Приди,
исцели
словами,
забери
меня
увидеть
другие
краски
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
(toi
l'âme
sœur)
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
(ты,
родственная
душа)
Viens
me
dire
les
mots
qui
sauront
panser
mes
douleurs
Приди
и
скажи
мне
слова,
которые
смогут
залечить
мои
раны
Toi
l'âme
sœur,
douceur,
rose
de
ma
vie,
fleur
du
bonheur
(toi
l'âme
sœur)
Ты,
родственная
душа,
нежность,
роза
моей
жизни,
цветок
счастья
(ты,
родственная
душа)
Viens
panser
les
mots,
m'emmener
voir
d'autres
couleurs
Приди,
исцели
словами,
забери
меня
увидеть
другие
краски
Voir
d'autres
couleurs
Увидеть
другие
краски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Schultheis, Christophe Guy Frederic Martic Hon, Jean Pierre Pilot, Lydie Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.