Christophe Maé - Un peu de blues - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Maé - Un peu de blues




Un peu de blues
A Little Bit of Blues
Dis-moi un peu à quoi je sers
Tell me, darling, what's my purpose
Sur cette terre
On this Earth
Je me pose souvent la question
I often ask myself this question
Car moi je ne sais rien faire
Because I don't know how to do anything
Oh Sainte Mère
Oh Holy Mother
Est-ce une profession?
Is it a profession?
Alors
So
Alors je danse et bricole
So I dance and I tinker
Deux, trois mots au bord de l′eau
A few words by the water
D'accord
Alright
Et rafistole quelques bémols
And I patch up some flat notes
Sans savoir le vrai du faux
Without knowing right from wrong
Je mets un peu de blues
I put in a little bit of blues
Un peu d′âme
A little bit of soul
Deux trois notes, une envie de bonheur
A few notes, a desire for happiness
Un peu de soul
A little bit of soul
Et je m'enflamme
And I ignite
Pour une vie de toutes les couleurs
For a life of all colors
Juste un peu de blues
Just a little bit of blues
Un peu d'âme
A little bit of soul
Je fredonne mes notes et mes humeurs
I hum my notes and my moods
Toi mon amour
You, my love
Qui m′accompagne
Who accompanies me
De ville en ville, de cœur en cœur
From city to city, from heart to heart
J′ai jamais su marcher tout droit
I never knew how to walk straight
Sur cette terre
On this Earth
Je prends des chemins en lacets
I take winding paths
Et souvent laissé le choix
And often left the choice
Oh Sainte Mère
Oh Holy Mother
D'apprendre à me tromper
To learn to make mistakes
Alors
So
Alors je prends le temps
So I take the time
M′abandonne à ma dose de soleil
I surrender to my dose of sunshine
D'accord
Alright
Et m′endors à la belle étoile
And I fall asleep under the stars
Sur ma ligne de vie, je veille
On my lifeline, I watch
Je mets un peu de blues
I put in a little bit of blues
Un peu d'âme
A little bit of soul
Deux trois notes, une envie de bonheur
A few notes, a desire for happiness
Un peu de soul
A little bit of soul
Et je m′enflamme
And I ignite
Pour une vie de toutes les couleurs
For a life of all colors
Juste un peu de blues
Just a little bit of blues
Un peu d'âme
A little bit of soul
Je fredonne mes notes et mes humeurs
I hum my notes and my moods
Toi mon amour
You, my love
Qui m'accompagne
Who accompanies me
De ville en ville, de cœur en cœur
From city to city, from heart to heart
Je ne roule pas sur des rails
I don't run on rails
Je m′attarde sur les détails
I linger on the details
Si vous le voulez
If you want
J′ai mes combines et mes ficelles
I have my tricks and my strings
Intello, non, même pas manuel
Intellectual, no, not even manual
Mais moi je voudrais, je voudrais
But I would like, I would like
Juste un peu de blues
Just a little bit of blues
Un peu d'âme
A little bit of soul
Deux trois notes, une envie de bonheur
A few notes, a desire for happiness
Un peu de soul
A little bit of soul
Et je m′enflamme
And I ignite
Pour une vie de toutes les couleurs
For a life of all colors
Je ne roule pas sur des rails
I don't run on rails
Je m'attarde sur les détails
I linger on the details
Si vous le voulez
If you want
J′ai mes combines et mes ficelles
I have my tricks and my strings
Intello, non, même pas manuel
Intellectual, no, not even manual
Mais moi je voudrais, je voudrais
But I would like, I would like
Un peu de blues
A little bit of blues
Et un peu d'âme
And a little bit of soul
Deux trois notes, une envie de bonheur
A few notes, a desire for happiness
Un peu de soul
A little bit of soul
Et je m′enflamme
And I ignite
Pour une vie de toutes les couleurs
For a life of all colors
Je mets du blues
I put in some blues
Je mets de l'âme
I put in some soul
Un peu de soul
A little bit of soul
Et je m'enflamme
And I ignite
De ville en ville et de cœur en cœur
From city to city and from heart to heart
Et avec toi, oui, mon amour qui m′accompagne
And with you, yes, my love who accompanies me
Pour cette vie de toutes les couleurs
For this life of all colors





Writer(s): Jean Jacques Goldman, Felipe Saldivia, Christophe Martichon


Attention! Feel free to leave feedback.