Lyrics and translation Christophe Maé - Ça fait mal - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait mal - On trace la route Le Live
Так больно - On trace la route Le Live
Qu′elle
était
belle,
à
t'écouter
Как
же
она
была
прекрасна,
слушая
тебя,
Sur
ta
voix
son
corps
dansait
Её
тело
танцевало
под
твою
музыку,
Dans
ses
dentelles
virevolté
Кружась
в
своих
кружевах,
L′effet
d'un
corps
de
ballet
Словно
балерина
на
сцене.
Papa,
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Папа,
ты
ушёл,
не
попрощавшись,
Papa,
tu
as
laissé
son
cœur
je
t'en
veux
Папа,
ты
разбил
её
сердце,
я
злюсь
на
тебя.
Mais
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
Но
так
больно
жить
без
тебя,
Elle
a
mal
et
tu
ne
t′imagines
même
pas
Ей
больно,
и
ты
даже
не
представляешь,
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Как
больно
смеяться
без
тебя.
Elle
a
mal
et
tu
ne
reviendras
pas,
non,
non,
non
Ей
больно,
и
ты
не
вернёшься,
нет,
нет,
нет.
Qu′elle
était
belle
à
tes
côtés
Какой
красивой
она
была
рядом
с
тобой,
Dans
son
regard
je
voyais
В
её
взгляде
я
видел,
Que
tu
faisais
d'elle
un
conte
de
fée
Что
ты
превратил
её
жизнь
в
сказку.
Sur
toi
elle
se
reposait,
non
Она
находила
в
тебе
опору.
Papa
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Папа,
ты
ушёл,
не
попрощавшись,
Papa
tu
as
laissé
son
cœur
je
t′en
veux
Папа,
ты
разбил
её
сердце,
я
злюсь
на
тебя.
Mais
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
Но
так
больно
жить
без
тебя,
Elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
Ей
больно,
и
ты
даже
не
представляешь,
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Как
больно
смеяться
без
тебя.
Elle
a
mal
et
tu
ne
reviendras
pas
Ей
больно,
и
ты
не
вернёшься.
Comme
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
Так
больно
жить
без
тебя,
Elle
a
mal,
elle
a
mal
et
toi
tu
ne
t′imagines
même
pas
Ей
больно,
ей
больно,
а
ты
даже
не
представляешь,
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Как
больно
смеяться
без
тебя.
Son
sourire
appelle
au
secours
Её
улыбка
— крик
о
помощи,
Il
est
sans
amour,
non,
oh
В
ней
нет
любви.
Comme
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
Так
больно
жить
без
тебя,
Elle
a
mal,
elle
a
mal
et
toi
tu
ne
t'imagines
même
pas
Ей
больно,
ей
больно,
а
ты
даже
не
представляешь,
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Как
больно
смеяться
без
тебя.
Et
elle
a
mal,
elle
a
mal
et
toi
tu
ne
reviendras
pas
И
ей
больно,
ей
больно,
а
ты
не
вернёшься,
Et
toi,
et
toi
tu
ne
reviendras
pas
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
И
ты,
и
ты
не
вернёшься
(ты
не
вернёшься).
Elle
a
mal
de
vivre
sans
toi
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
Ей
больно
жить
без
тебя
(ты
не
вернёшься).
Elle
a
mal
de
rire
sans
toi
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
Ей
больно
смеяться
без
тебя
(ты
не
вернёшься).
Et
toi
tu
ne
t′imagines
même
pas
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
И
ты
даже
не
представляешь
(ты
не
вернёшься).
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
И
ты
не
вернёшься
(ты
не
вернёшься).
Elle
a
mal
de
rire
sans
toi
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
Ей
больно
смеяться
без
тебя
(ты
не
вернёшься).
Elle
a
mal
de
vivre
sans
toi
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
Ей
больно
жить
без
тебя
(ты
не
вернёшься).
Pas,
pas,
pas
(toi
tu
ne
reviendras
pas)
Нет,
нет,
нет
(ты
не
вернёшься).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Attention! Feel free to leave feedback.