Christophe Willem feat. Zaho - Il y a - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Willem feat. Zaho - Il y a




Il y a
Существует
Il y a
Существует
Du thym, de la bruyère
Тимьян, вереск
Et des bois de pin
И сосновые леса
Rien de bien malin
Ничего особенного
Il y a
Существует
Des ruisseaux, des clairières
Ручьи, поляны
Pas de quoi en faire
Не из чего сделать
Un plat de ce coin
Блюдо из этих мест
Il y a des odeurs de menthe
Есть запахи мяты
Et des cheminées
И дымоходов
Et des feux dedans
И огонь в них
Il y a
Существуют
Des jours et des nuits lentes
Дни и медленные ночи
Et l'histoire absente
И отсутствующая история
Banalement
Банально
Et loin de tout, loin de moi
И вдали от всего, вдали от меня
C'est que tu te sens chez toi
Именно там ты чувствуешь себя как дома
De que tu pars, tu reviens chaque fois
Оттуда ты уезжаешь, туда ты возвращаешься каждый раз
Et tout finira
И где все закончится
Il y a
Существуют
Des enfants, des grands-mères
Дети, бабушки
Une petite église
Маленькая церковь
Et un grand café
И большое кафе
Il y a
Есть
Au fond du cimetière
В глубине кладбища
Des joies, des misères
Радости, горести
Et du temps passé
И прошедшее время
Il y a
Есть
Une petite école
Маленькая школа
Et des bancs de bois
И деревянные скамейки
Tout comme autrefois
Все как раньше
Il y a
Есть
Des images qui collent
Образы, которые прилипают
Au bout de tes doigts
К кончикам твоих пальцев
Et ton coeur qui bat
И твое бьющееся сердце
Et loin de tout, loin de moi
И вдали от всего, вдали от меня
C'est que tu te sens chez toi
Именно там ты чувствуешь себя как дома
De que tu pars, tu reviens chaque fois
Оттуда ты уезжаешь, туда ты возвращаешься каждый раз
Et tout finira
И где все закончится
Et plus la terre est aride, et plus cet amour est grand
И чем более бесплодна земля, тем больше эта любовь
Comme un mineur à sa mine, un marin à son océan
Как шахтер к своей шахте, моряк к своему океану
Plus la nature est ingrate, avide de sueur et de boue
Чем более неблагодарна природа, жаждущая пота и грязи
Parce que l'on a tant besoin que l'on ait besoin de
Потому что мы так нуждаемся в том, чтобы нуждались в
Nous
Нас
Elle porte les stigmates de leur peine et de leur sang
Она носит стигматы их боли и их крови
Comme une mère préfère un peu son plus fragile
Как мать предпочитает немного своего самого хрупкого
Enfant
Ребенка
Et loin de tout, loin de moi
И вдали от всего, вдали от меня
C'est que tu te sens chez toi
Именно там ты чувствуешь себя как дома
De que tu pars, tu reviens chaque fois
Оттуда ты уезжаешь, туда ты возвращаешься каждый раз
Et tout finira
И где все закончится





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.