Christophe Willem - Automatik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Willem - Automatik




Automatik
Автоматически
Je n'ai jamais vu venir mes ennemis
Я никогда не видел приближения своих врагов,
Car j'ai toujours pris des trains qui
Потому что всегда садился на поезда, которые
Déraillent
Сходят с рельсов.
Le doute est devenu ma maladie
Сомнение стало моей болезнью.
L'espoir qui m'anime est-il illusoire?
Надежда, которая меня окрыляет, иллюзорна ли она?
Mais toi tu n'as pas peur
Но ты не боишься,
Tu fais battre mon coeur
Ты заставляешь моё сердце биться.
Ca ne me dit rien qui vaille
Это мне ничего не говорит.
Est-ce ça le bonheur?
Это ли счастье?
J'ai cherché les erreurs
Я искал ошибки,
Je n'ai pas trouvé ta faille
Я не нашёл твоей слабости.
Je me reconstruis
Я восстанавливаюсь,
Je me méfie
Я остерегаюсь.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Je suis à l'épreuve
Я на испытании,
J'ai peur, je fuis
Я боюсь, я бегу.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique qui est-tu?
Паника, кто ты?
Et que me veux-tu?
И чего ты от меня хочешь?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Сделаешь ли ты мне больно, больно, больно?
Je m'habitue
Я привыкаю,
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique je me sauve
Паника, я спасаюсь.
Mystère et suspense comme dans un film
Тайна и напряжение, как в фильме.
Le scènes dans lesquelles je joue
Сцены, в которых я играю,
Me dépassent
Выходят за мои пределы.
Je traque les indices dans cette intrigue
Я выслеживаю улики в этой интриге,
Mais tu n'a pas laissé la moindre trace
Но ты не оставила ни малейшего следа.
Pourquoi tu n'as pas peur?
Почему ты не боишься?
M'aimes-tu de tout ton coeur
Любишь ли ты меня всем своим сердцем?
Je n'ai pas trouvé ta faille
Я не нашёл твоей слабости.
Je me reconstruis
Я восстанавливаюсь,
Je me méfie
Я остерегаюсь.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Je suis à l'épreuve
Я на испытании,
J'ai peur, je fuis
Я боюсь, я бегу.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique qui est-tu?
Паника, кто ты?
Et que me veux-tu?
И чего ты от меня хочешь?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Сделаешь ли ты мне больно, больно, больно?
Je m'habitue
Я привыкаю,
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique je me sauve
Паника, я спасаюсь.
Fausse alerte, panne de coeur
Ложная тревога, сердечный сбой.
Tous mes sens me leurent
Все мои чувства меня обманывают.
Fausse alerte, panne de coeur
Ложная тревога, сердечный сбой.
Dès que tu m'éffleures (x2)
Как только ты меня касаешься (x2).
Je me reconstruis
Я восстанавливаюсь,
Je me méfie
Я остерегаюсь.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Je suis à l'épreuve
Я на испытании,
J'ai peur, je fuis
Я боюсь, я бегу.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique qui est-tu?
Паника, кто ты?
Et que me veux-tu?
И чего ты от меня хочешь?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Сделаешь ли ты мне больно, больно, больно?
Je m'habitue
Я привыкаю,
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique je me sauve
Паника, я спасаюсь.
(Je me sauve, tu me suis)
спасаюсь, ты следуешь за мной.)
Réflexe automatique
Автоматический рефлекс.
Panique je me sauve
Паника, я спасаюсь.





Writer(s): Joakim Olovsson, Isabel Guzman, Bjorn Olovsson, Zehira Darabid, Par Westerlund


Attention! Feel free to leave feedback.