Lyrics and translation Christophe Willem - Ennemis In L.O.V.E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennemis In L.O.V.E
Enemies In L.O.V.E
L'amour
c'est
la
haine
Love
is
hate
Relation
type
Relationship
status
Qui
nous
fait
prendre
la
fuite
That
makes
us
run
away
Du
premier
rendez-vous
From
our
first
date
Jusqu'à
en
devenir
fou
To
the
point
of
madness
Pourquoi
ça
va
trop
vite?
Why
is
it
going
too
fast?
On
se
cherche,
on
s'évite
We
seek
each
other,
we
avoid
each
other
Dans
un
mirage
en
plein
désert
In
a
mirage
in
the
middle
of
the
desert
Entre
le
pire
et
le
meilleur
Between
the
worst
and
the
best
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Sometimes
I
live
and
I
die
Paradis
ou
enfer
Heaven
or
hell
On
fait
tout
pour
se
plaire
We
do
everything
to
please
each
other
On
s'ignore,
se
charme
We
ignore
each
other,
we
charm
each
other
On
fait
la
guerre
des
âmes
We
fight
a
war
of
souls
On
est
si
bien,
si
mal
We
are
so
good,
so
bad
On
se
désire
We
desire
each
other
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
And
then
our
hearts
ignite
On
s'emballe,
on
se
calme
We
get
carried
away,
we
calm
down
On
est
en-ne-mis
d'amour
We
are
e-ne-mies
of
love
Ennemis
toujours
Enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Enemies
of
love,
enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
Tu
vises
mes
faiblesses
You
target
my
weaknesses
Et
tu
me
blesses
And
you
hurt
me
Je
m'en
fous
I
don't
care
Je
reste
dans
ta
ligne
de
mire
I
stay
in
your
line
of
sight
Comme
si
ça
ne
me
faisait
rien
As
if
it
didn't
affect
me
Qui
d'entre
nous
a
tort
Who's
wrong
Quand
je
perds
le
nord
When
I
lose
my
mind
On
se
déteste
et
s'adore
We
hate
each
other
and
love
each
other
Dans
un
mirage
en
plein
désert
In
a
mirage
in
the
desert
Entre
le
pire
et
le
meilleur
Between
the
worst
and
the
best
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Sometimes
I
live
and
I
die
Paradis
ou
enfer
Heaven
or
hell
On
fait
tout
pour
se
plaire
We
do
everything
to
please
each
other
On
s'ignore,
se
charme
We
ignore
each
other,
we
charm
each
other
On
fait
la
guerre
des
âmes
We
wage
a
war
of
souls
On
est
si
bien,
si
mal
We
are
so
good,
so
bad
On
se
désire
We
desire
each
other
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
And
then
our
hearts
ignite
On
s'emballe,
on
se
calme
We
get
carried
away,
we
calm
down
On
est
en-ne-mis
d'amour
We
are
e-ne-mies
of
love
Ennemis
toujours
Enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Enemies
of
love,
enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
La
proie
est
facile
The
prey
is
easy
Il
suffit
d'un
signe
A
sign
is
enough
La
corde
est
sensible
The
string
is
sensitive
L'amour
est
ainsi
Love
is
this
Juste
une
étincelle
Just
a
spark
Et
tu
m'ensorcèles
And
you
bewitch
me
C'est
comme
ça
qu'on
s'aime
That's
how
we
love
each
other
Ennemis
d'amour
(x3)
Enemies
of
love
(x3)
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Sometimes
I
live
and
I
die
Paradis
ou
enfer
Heaven
or
hell
On
fait
tout
pour
se
plaire
We
do
everything
to
please
each
other
On
s'ignore,
se
charme
We
ignore
each
other,
we
charm
each
other
On
fait
la
guerre
des
âmes
We
wage
a
war
of
souls
On
est
si
bien,
si
mal
We
are
so
good,
so
bad
On
se
désire
We
desire
each
other
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
And
then
our
hearts
ignite
On
s'emballe,
on
se
calme
We
get
carried
away,
we
calm
down
On
est
en-ne-mis
d'amour
We
are
e-ne-mies
of
love
Ennemis
toujours
Enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Enemies
of
love,
enemies
forever
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Enemies
in
L.O.V.E.,
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Anderson, Karen Ann Poole
Attention! Feel free to leave feedback.