Christophe Willem - Ennemis In L.O.V.E - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Willem - Ennemis In L.O.V.E




Ennemis In L.O.V.E
Enemies In L.O.V.E
L'amour c'est la haine
Love is hate
Rengaine
Cliché
Relation type
Relationship status
Qui nous fait prendre la fuite
That makes us run away
Du premier rendez-vous
From our first date
Jusqu'à en devenir fou
To the point of madness
Pourquoi ça va trop vite?
Why is it going too fast?
On se cherche, on s'évite
We seek each other, we avoid each other
Dans un mirage en plein désert
In a mirage in the middle of the desert
Entre le pire et le meilleur
Between the worst and the best
Parfois je vis et je meurs
Sometimes I live and I die
Paradis ou enfer
Heaven or hell
On fait tout pour se plaire
We do everything to please each other
On s'ignore, se charme
We ignore each other, we charm each other
On fait la guerre des âmes
We fight a war of souls
On est si bien, si mal
We are so good, so bad
On se désire
We desire each other
Et puis nos coeurs s'enflamment
And then our hearts ignite
On s'emballe, on se calme
We get carried away, we calm down
On est en-ne-mis d'amour
We are e-ne-mies of love
Ennemis toujours
Enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love
Ennemis d'amour, ennemis toujours
Enemies of love, enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love
Tu vises mes faiblesses
You target my weaknesses
Et tu me blesses
And you hurt me
Je m'en fous
I don't care
Je reste dans ta ligne de mire
I stay in your line of sight
Comme si ça ne me faisait rien
As if it didn't affect me
Qui d'entre nous a tort
Who's wrong
Quand je perds le nord
When I lose my mind
On se déteste et s'adore
We hate each other and love each other
Dans un mirage en plein désert
In a mirage in the desert
Entre le pire et le meilleur
Between the worst and the best
Parfois je vis et je meurs
Sometimes I live and I die
Paradis ou enfer
Heaven or hell
On fait tout pour se plaire
We do everything to please each other
On s'ignore, se charme
We ignore each other, we charm each other
On fait la guerre des âmes
We wage a war of souls
On est si bien, si mal
We are so good, so bad
On se désire
We desire each other
Et puis nos coeurs s'enflamment
And then our hearts ignite
On s'emballe, on se calme
We get carried away, we calm down
On est en-ne-mis d'amour
We are e-ne-mies of love
Ennemis toujours
Enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love
Ennemis d'amour, ennemis toujours
Enemies of love, enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love
La proie est facile
The prey is easy
Il suffit d'un signe
A sign is enough
La corde est sensible
The string is sensitive
L'amour est ainsi
Love is this
Juste une étincelle
Just a spark
Et tu m'ensorcèles
And you bewitch me
C'est comme ça qu'on s'aime
That's how we love each other
Ennemis d'amour (x3)
Enemies of love (x3)
Parfois je vis et je meurs
Sometimes I live and I die
Paradis ou enfer
Heaven or hell
On fait tout pour se plaire
We do everything to please each other
On s'ignore, se charme
We ignore each other, we charm each other
On fait la guerre des âmes
We wage a war of souls
On est si bien, si mal
We are so good, so bad
On se désire
We desire each other
Et puis nos coeurs s'enflamment
And then our hearts ignite
On s'emballe, on se calme
We get carried away, we calm down
On est en-ne-mis d'amour
We are e-ne-mies of love
Ennemis toujours
Enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love
Ennemis d'amour, ennemis toujours
Enemies of love, enemies forever
Ennemis in L.O.V.E., love
Enemies in L.O.V.E., love





Writer(s): Steve Anderson, Karen Ann Poole


Attention! Feel free to leave feedback.