Lyrics and translation Christophe Willem - Ennemis In L.O.V.E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennemis In L.O.V.E
Враги влюблённые
L'amour
c'est
la
haine
Любовь
— это
ненависть,
Relation
type
Типичные
отношения,
Qui
nous
fait
prendre
la
fuite
Которые
заставляют
нас
бежать
Du
premier
rendez-vous
С
первого
свидания
Jusqu'à
en
devenir
fou
До
полного
безумия.
Pourquoi
ça
va
trop
vite?
Почему
всё
так
быстро?
On
se
cherche,
on
s'évite
Мы
ищем
друг
друга,
избегаем
друг
друга
Dans
un
mirage
en
plein
désert
В
мираже
посреди
пустыни,
Entre
le
pire
et
le
meilleur
Между
худшим
и
лучшим.
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Иногда
я
живу
и
умираю,
Paradis
ou
enfer
Рай
или
ад.
On
fait
tout
pour
se
plaire
Мы
делаем
всё,
чтобы
понравиться,
On
s'ignore,
se
charme
Игнорируем,
очаровываем,
On
fait
la
guerre
des
âmes
Мы
ведём
войну
душ.
On
est
si
bien,
si
mal
Нам
так
хорошо,
так
плохо,
On
se
désire
Мы
желаем
друг
друга,
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
И
наши
сердца
воспламеняются.
On
s'emballe,
on
se
calme
Мы
заводимся,
мы
успокаиваемся.
On
est
en-ne-mis
d'amour
Мы
— враги
в
любви,
Ennemis
toujours
Враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые,
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Враги
в
любви,
враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые.
Tu
vises
mes
faiblesses
Ты
целишься
в
мои
слабости,
Et
tu
me
blesses
И
ты
ранишь
меня.
Je
m'en
fous
Мне
всё
равно,
Je
reste
dans
ta
ligne
de
mire
Я
остаюсь
на
твоей
линии
огня,
Comme
si
ça
ne
me
faisait
rien
Как
будто
мне
всё
равно.
Qui
d'entre
nous
a
tort
Кто
из
нас
неправ,
Quand
je
perds
le
nord
Когда
я
теряю
направление?
On
se
déteste
et
s'adore
Мы
ненавидим
и
обожаем
друг
друга
Dans
un
mirage
en
plein
désert
В
мираже
посреди
пустыни,
Entre
le
pire
et
le
meilleur
Между
худшим
и
лучшим.
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Иногда
я
живу
и
умираю,
Paradis
ou
enfer
Рай
или
ад.
On
fait
tout
pour
se
plaire
Мы
делаем
всё,
чтобы
понравиться,
On
s'ignore,
se
charme
Игнорируем,
очаровываем,
On
fait
la
guerre
des
âmes
Мы
ведём
войну
душ.
On
est
si
bien,
si
mal
Нам
так
хорошо,
так
плохо,
On
se
désire
Мы
желаем
друг
друга,
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
И
наши
сердца
воспламеняются.
On
s'emballe,
on
se
calme
Мы
заводимся,
мы
успокаиваемся.
On
est
en-ne-mis
d'amour
Мы
— враги
в
любви,
Ennemis
toujours
Враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые,
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Враги
в
любви,
враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые.
La
proie
est
facile
Добыча
лёгкая,
Il
suffit
d'un
signe
Достаточно
одного
знака.
La
corde
est
sensible
Струна
чувствительна,
L'amour
est
ainsi
Любовь
такая,
Juste
une
étincelle
Всего
лишь
искра,
Et
tu
m'ensorcèles
И
ты
очаровываешь
меня.
C'est
comme
ça
qu'on
s'aime
Вот
так
мы
любим
друг
друга,
Ennemis
d'amour
(x3)
Враги
в
любви
(x3).
Parfois
je
vis
et
je
meurs
Иногда
я
живу
и
умираю,
Paradis
ou
enfer
Рай
или
ад.
On
fait
tout
pour
se
plaire
Мы
делаем
всё,
чтобы
понравиться,
On
s'ignore,
se
charme
Игнорируем,
очаровываем,
On
fait
la
guerre
des
âmes
Мы
ведём
войну
душ.
On
est
si
bien,
si
mal
Нам
так
хорошо,
так
плохо,
On
se
désire
Мы
желаем
друг
друга,
Et
puis
nos
coeurs
s'enflamment
И
наши
сердца
воспламеняются.
On
s'emballe,
on
se
calme
Мы
заводимся,
мы
успокаиваемся.
On
est
en-ne-mis
d'amour
Мы
— враги
в
любви,
Ennemis
toujours
Враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые,
Ennemis
d'amour,
ennemis
toujours
Враги
в
любви,
враги
навсегда,
Ennemis
in
L.O.V.E.,
love
Враги
влюблённые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Anderson, Karen Ann Poole
Attention! Feel free to leave feedback.