Lyrics and translation Christophe Willem - Indélébile (with Zaho) (Live au 104)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indélébile (with Zaho) (Live au 104)
Неизгладимое (с Zaho) (Live au 104)
Elle
est
là
elle
me
sourit
Она
здесь,
она
мне
улыбается
Sans
parler
elle
m′a
tout
dit
Без
слов
она
мне
всё
сказала
Je
dirais
qu'elle
est
plutôt
habile
Я
бы
сказал,
что
она
довольно
умелая
Si
d′un
regard
elle
me
déshabille
Если
одним
взглядом
она
меня
раздевает
Je
suis
roi
devenu
fou
Я
король,
сошедший
с
ума
Échec
et
maths
je
ne
tiens
plus
debout
Провалы
и
математика,
я
больше
не
могу
стоять
на
ногах
Mon
coeur
a
senti
les
secousses
et
Моё
сердце
почувствовало
толчки
и
Mon
corps
des
ailes
qui
lui
poussent
Моё
тело
— крылья,
которые
у
него
растут
Ouh
ouh
trop
indécis
Ох,
ох,
слишком
нерешительный
Même
si
je
veux
relever
le
défis
Даже
если
я
хочу
принять
вызов
Ouh
ouh
je
la
désire
Ох,
ох,
я
желаю
её
C'est
foutu
je
suis
condamné
à
vie
Всё
кончено,
я
обречён
пожизненно
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
indélé-délé-delé-délébile
Неизгладимая,
неизгладимая,
неизгла-гла-гла-гладимая
Bataille
sentimentale
Битва
чувств
L′histoire
me
parait
banal
История
кажется
мне
банальной
Mon
coeur
s′ouvre
comme
un
éventail
Моё
сердце
раскрывается,
как
веер
Et
le
coup
de
foudre
est
fatal
И
удар
молнии
фатален
Denevre
moi
de
mon
gilet
par
balle
Сними
с
меня
мой
бронежилет
Fais
moi
du
bien
comme
je
pourrais
te
faire
mal
Сделай
мне
хорошо,
как
я
мог
бы
сделать
тебе
больно
Epouvantail
épouvantail
Пугало,
пугало
Dans
mes
bras
j'ai
mis
le
feu
à
tes
pailles
В
своих
объятиях
я
поджёг
твою
солому
Un
peu
farouche
Немного
дикая
Et
si
ces
lèvres
venaient
à
frôler
ma
bouche
А
если
бы
эти
губы
коснулись
моих
губ
Personnes
ne
bouge
Никто
не
двигается
Si
je
te
touche
je
te
marque
au
fer
rouge
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
я
отмечу
тебя
калёным
железом
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Tant
pis
si
t′aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
indélé-délé-délé-délébile
Неизгладимая,
неизгладимая,
неизгла-гла-гла-гладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Indélé-délé-delé-delebile
Неизгла-гла-гла-гладимая
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Tant
pis
si
t′aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile
indélébile
Неизгладимая,
неизгладимая
Indélé-délé-délé-délébile
Неизгла-гла-гла-гладимая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss
Attention! Feel free to leave feedback.