Christophe Willem - Je Marche Seul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Willem - Je Marche Seul




Je Marche Seul
Я иду один
Comme un bateau dérive
Как корабль дрейфую,
Sans but et sans mobile
Без цели, без повода,
Je marche dans la ville
Я брожу по городу,
Tout seul et anonyme
Один, анонимный.
La ville et ses pièges
Город и его ловушки
Ce sont mes privilèges
Мои привилегии,
Je suis riche de ça
Я богат этим,
Mais ça ne s′achète pas
Но это не купишь.
Et j'm′en fous, j'm'en fous de tout
И мне все равно, плевать на все,
De ces chaînes qui pendent à nos cous
На эти цепи, что висят на наших шеях.
J′m′enfuis, j'oublie
Я бегу, забываю,
Je m′offre une parenthèse, un sursis
Дарю себе передышку, отсрочку.
Je marche seul
Я иду один,
Dans les rues qui se donnent
По улицам, что отдаются мне,
Et la nuit me pardonne, je marche seul
И ночь меня прощает, я иду один,
En oubliant les heures,
Забывая о времени.
Je marche seul
Я иду один,
Sans témoin, sans personne
Без свидетелей, без никого,
Que mes pas qui résonnent, je marche seul
Только мои шаги звучат, я иду один.
Acteur et voyeur
Актер и зритель.
Se rencontrer, séduire
Встретиться, соблазнить,
Quand la nuit fait des siennes
Когда ночь чудит,
Promettre sans le dire
Обещать, не говоря ни слова,
Juste des yeux qui traînent
Только взгляды блуждают.
Oh, quand la vie s'obstine
О, когда жизнь упрямится
En ces heures assasines
В эти убийственные часы,
Je suis riche de ça
Я богат этим,
Mais ça ne s′achète pas
Но это не купишь.
Et j'm′en fous, j'm'en fous de tout
И мне все равно, плевать на все,
De ces chaînes qui pendent à nos cous
На эти цепи, что висят на наших шеях.
J′m′enfuis, j'oublie
Я бегу, забываю,
Je m′offre une parenthèse, un sursis
Дарю себе передышку, отсрочку.
Je marche seul
Я иду один,
Dans les rues qui se donnent
По улицам, что отдаются мне,
Et la nuit ma pardonne, je marche seul
И ночь меня прощает, я иду один,
En oubliant les heures,
Забывая о времени.
Je marche seul
Я иду один,
Sans témoin, sans personne
Без свидетелей, без никого,
Que mes pas qui résonnent, je marche seul
Только мои шаги звучат, я иду один.
Acteur et voyeur
Актер и зритель.
Je marche seul
Я иду один,
Quand ma vie déraisonne
Когда моя жизнь безумствует,
Quand l'envie m′abandonne
Когда желание покидает меня,
Je marche seul
Я иду один,
Pour me noyer d'ailleurs
Чтобы утонуть в другом месте.
Je marche seul...
Я иду один...





Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques


Attention! Feel free to leave feedback.