Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour me gagne (Live au 104)
Die Liebe besiegt mich (Live au 104)
Oui,
j′ai
plus
d'un
regret
Ja,
ich
habe
mehr
als
eine
Reue
D′histoires,
de
vies
manquées
Von
Geschichten,
verpassten
Leben
Je
peine
mais
pourtant
je
sais
Ich
leide,
doch
ich
weiß
Que
j'aime
à
en
crever
Dass
ich
bis
zum
Umfallen
liebe
Mais
si
mon
cœur
se
fige
Doch
wenn
mein
Herz
erstarrt
C'est
que
je
dérive
Dann
treibe
ich
ab
Ça
n′arrivera
pas
Das
wird
nicht
geschehen
Je
me
passerai
de
toi
Ich
komme
ohne
dich
aus
L′amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
C'est
l′amour
qui
gagne
Es
ist
die
Liebe,
die
siegt
Il
m'a
trouvé
Sie
hat
mich
gefunden
L′amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
Et
l'arme
est
de
taille
Und
die
Waffe
ist
mächtig
Je
suis
blessé
Ich
bin
verwundet
Lequel
de
nous
deux
fera
Wer
von
uns
beiden
wird
Un
geste,
un
signe,
un
pas
Eine
Geste,
ein
Zeichen,
einen
Schritt
tun
Je
peine,
mais
pourtant
j′essaie
Ich
leide,
doch
ich
versuche
es
Je
t'aime
à
en
crever
Ich
liebe
dich
bis
zum
Umfallen
Mais
si
mon
coeur
se
brise
Doch
wenn
mein
Herz
zerbricht
Que
je
me
défile
Und
ich
mich
davonschleiche
Ça
n'arrivera
pas
Das
wird
nicht
geschehen
Je
le
ferai
pour
toi
Ich
tue
es
für
dich
L′amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
C′est
l'amour
qui
gagne
Es
ist
die
Liebe,
die
siegt
Il
m′a
trouvé
Sie
hat
mich
gefunden
L'amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
Et
l′arme
est
de
taille
Und
die
Waffe
ist
mächtig
Je
suis
blessé
Ich
bin
verwundet
L'amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
C′est
l'amour
qui
gagne
Es
ist
die
Liebe,
die
siegt
Il
m'a
trouvé
Sie
hat
mich
gefunden
L′amour
me
gagne
Die
Liebe
besiegt
mich
La
cible
est
touchée
Das
Ziel
ist
getroffen
Et
l′arme
est
de
taille
Und
die
Waffe
ist
mächtig
Je
suis
blessé
Ich
bin
verwundet
Je
suis
blessé...
Ich
bin
verwundet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson Hannah, X Richard, Durier Christophe Frederic
Attention! Feel free to leave feedback.