Lyrics and translation Christophe Willem - Lasers and Sparklers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasers and Sparklers
Лазеры и бенгальские огни
I
love
the
way
you
look
with
innocent
eyes
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
невинными
глазами,
I've
never
seen
a
goodbye.
Я
никогда
не
видел
прощания.
Don't
even
notice
mistakes,
Даже
не
замечаешь
ошибок,
Everybody
else
in
the
world
makes.
Которые
совершают
все
остальные
в
мире.
Hope
they
open
and
stare
into
mine,
Надеюсь,
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest,
the
rest
of
our
lives.
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Hope
they
open
and
star
into
mine,
Надеюсь,
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives.
До
конца
наших
жизней.
I
love
the
way
you
look
with
innocent
eyes.
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
невинными
глазами.
Our
world
is
losing
it's
shine.
Наш
мир
теряет
свой
блеск.
A
race
that's
falling
behind.
Раса,
которая
остается
позади.
And
throw
the
care
in
the
don't
mind
И
бросить
заботу
в
не
обращая
внимания
Just
hope
they
open
and
stare
into
mine,
Просто
надеюсь,
что
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest,
the
rest
of
our
lives.
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Hope
they
open
and
star
into
mine,
Надеюсь,
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives.
До
конца
наших
жизней.
I
love
the
way
you
look
with
innocent
eyes,
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
невинными
глазами,
They're
never
guilty
or
heartless.
Они
никогда
не
бывают
виноватыми
или
бессердечными.
You
say
who's
afraid
of
the
dark,
Ты
говоришь,
кто
боится
темноты,
When
we
have
lasers
and
sparklers.
Когда
у
нас
есть
лазеры
и
бенгальские
огни.
All
I
hope
is
they
open
and
stare
into
mine,
Все,
на
что
я
надеюсь,
это
то,
что
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives.
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Hope
they
open
and
stare
into
mine,
Надеюсь,
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives.
До
конца
наших
жизней.
I
saw
beautiful
vistas,
moonscapes,
buzzers,
and
pictures,
Я
видел
прекрасные
виды,
лунные
пейзажи,
звонки
и
фотографии,
I
got
caught
in
a
space
between.
Я
оказался
в
промежутке
между.
Opened
all
of
existence,
Открыл
все
сущее,
Made
me
witness
to
wonders,
Сделал
меня
свидетелем
чудес,
I
got
a
lost
in
a
childhood
dream.
Я
потерялся
в
детской
мечте.
And
all
because,
И
все
потому,
что
You
looked
with
innocent
eyes.
Ты
смотрела
невинными
глазами.
Our
world
is
losing
it's
shine.
Наш
мир
теряет
свой
блеск.
A
race
that's
falling
behind.
Раса,
которая
остается
позади.
And
throw
the
care
in
the
don't
mind.
И
бросить
заботу
в
не
обращая
внимания.
You
look
with
innocent
eyes,
Ты
смотришь
невинными
глазами,
But
never
guilty
or
heartless.
Но
никогда
не
виноватыми
или
бессердечными.
You
saw
who's
afraid
of
the
dark,
Ты
видела,
кто
боится
темноты,
When
we
have
lasers
and
sparklers
Когда
у
нас
есть
лазеры
и
бенгальские
огни.
All
I
hope
is
they
open
and
stare
into
mine,
Все,
на
что
я
надеюсь,
это
то,
что
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives.
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Hope
they
open
and
stare
into
mine,
Надеюсь,
они
откроются
и
заглянут
в
мои,
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
наших
жизней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Hartman, Steve Anderson, Tina Harris-pampouneau, Christophe Willem
Attention! Feel free to leave feedback.