Christophe Willem - Le Temps Qu'Il Reste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Willem - Le Temps Qu'Il Reste




Le Temps Qu'Il Reste
The Time We Have Left
(Steve Anderson/Karen Poole) adaptation française Zehira Darabid
(Steve Anderson/Karen Poole) adapted by Zehira Darabid
Le temps recule dès qu'on avance
Time rewinds once you progress
Puis tout s'arrête le temps d'une danse
And then everything stops for a dance
Le monde est petit entre nos mains pris
The world is small, grasped in our hands
Le ciel au dessus brille
The sky above brightens
Prenons le moment pour capturer
Let's take this moment to capture
En millions de pixels une étincelle
A spark in millions of pixels
Avant que l'horloge ne nous dépasse
Before the clock overtakes us
Avant que nos liens ne se défassent
Before our ties come undone
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left
Avant que le destin ne nous lâche
Before destiny lets us go
Avant que les étoiles ne se cachent
Before the stars hide themselves
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left
Oublie tout, fuis vers l'infini
Forget everything, flee towards infinity
Cette nuit peut durer toute une vie
This night can last a lifetime
Notre alibi si sonne minuit sera l'insomnie
Our alibi, if midnight tolls, will be insomnia
Donc prenons le moment pour capturer
So let's take this moment to capture
En millions de pixels une étincelle
A spark in millions of pixels
Avant que l'horloge ne nous dépasse
Before the clock overtakes us
Avant que nos liens ne se défassent
Before our ties come undone
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left
Avant que le destin ne nous lâche
Before destiny lets us go
Avant que les étoiles ne se cachent
Before the stars hide themselves
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left
Dis à quoi tu penses
Tell me what you're thinking
C'est la dernière chance
This is our last chance
Avant de se laisser mon ange...
Before letting ourselves go, my angel...
Avant que l'horloge ne nous dépasse
Before the clock overtakes us
Avant que nos liens ne se défassent
Before our ties come undone
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left
Avant que le destin ne nous lâche
Before destiny lets us go
Avant que les étoiles ne se cachent
Before the stars hide themselves
Juste l'ivresse du temps qu'il reste
Just the euphoria of the time we have left





Writer(s): Zehira Darabid, Karen Ann Poole, Stephen John Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.