Lyrics and translation Christophe Willem - Pourquoi tu t'en vas ?
Pourquoi tu t'en vas ?
Why Are You Leaving?
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Parce
que
tu
t'en
fout
Because
you
don't
care
Non
je
ne
m'en
fout
pas
No,
I
do
care
Mais
si
tu
t'en
fou
But
if
you
don't
care
C'est
toi
qui
est
fou
You're
the
crazy
one
Mais
parce
que
tu
t'en
fout
But
because
you
don't
care
Non
je
ne
m'en
fou
pas
No,
I
do
care
Alors
pourquoi
tu
t'en
vas?
Then
why
are
you
leaving?
On
étais
bien
pourtant,
on
était
bien
partout
We
were
fine,
we
were
fine
everywhere
On
étais
bien
parterre
We
were
fine
on
the
floor
On
étais
bien
tout
le
temps
We
were
fine
all
the
time
J'aimerais
t'avoir
à
nouveau,
sur
le
dos
I
wish
I
had
you
again,
on
my
back
Reviens
s'il
te
plait
te
coller
à
ma
peau
Come
back
and
cuddle
up
to
me,
please
Crois
moi
ca
se
voyait;
on
étais
beaux
Believe
me,
it
was
obvious,
we
were
beautiful
Ca
se
savait
et
c'étais
beau
Everybody
knew
it
and
it
was
beautiful
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Parce
que
j'deviens
fou
Because
I'm
going
crazy
Pourquoi
tu
pars
pas?
Why
don't
you
leave?
J'ai
toujours
peur
des
loups...
I'm
always
afraid
of
the
wolves...
Restes
dans
mes
bras...
Stay
in
my
arms...
...oui
mais
j'y
suis
déjà...
...but
I'm
already
here...
Tu
es
ma
moitié
You
are
my
other
half
Je
dors
à
moitié
I'm
only
half
asleep
Je
ne
me
souviens
même
pas...
I
don't
even
remember...
...pourquoi
tu
t'en
vas?
...why
are
you
leaving?
Parce
que
tu
'en
fout
Because
you
don't
care
Mais
ca
ne
vas
pas
But
that's
not
right
Ca
ne
vas
pas
pas
du
tout
It's
not
right
at
all
Dormons
mon
amour
Let's
sleep,
my
love
Demain
il
fera
jour
It
will
be
light
tomorrow
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Restes
dans
mes
bras
Stay
in
my
arms
Ouai
mais
j'y
suis
déjà
Yes,
but
I'm
already
here
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Mais
je
ne
m'en
vais
pas
But
I'm
not
leaving
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Pourquoi
tu
t'en
vas?
Why
are
you
leaving?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Burgalat, Valerie Lemercier
Attention! Feel free to leave feedback.