Christophe Willem - Si Mes Larmes Tombent - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Willem - Si Mes Larmes Tombent




Si Mes Larmes Tombent
If My Tears Fall
Le masque est tombé
The mask is gone
Le miroir brisé
The mirror is broken
Qui peut me regarder
Who can look at me
Sans me juger?
Without judging me?
Je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
I laugh at, laugh at, laugh at, laugh at, laugh at those
Qui tendent la main et la reprennent
Who offer their hand and then take it back
Je n'entends que le silence
I hear only silence
Je ne vois que la distance
I see only distance
Sourire, me sentir
Smiling, feeling
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in my memories
J'ai envie de m'enfuir
I want to run away
tu pourras m'emporter
Where you can take me away
M'aider à écrire à une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Je n'pourrais plus attendre
I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Je suis un soldat qu'on a désarmé
I am a soldier who has been disarmed
Désormais si seul
So lonely now
Qui peut m'aider?
Who can help me?
Je me moque, moque, moque, moque, moque. des gens
I laugh at, laugh at, laugh at, laugh at, laugh at those
Qui tendent la main mais ne comprennent pas
Who offer their hand but don't understand
Je n'entend que le silence
I hear only silence
Je ne sens que leur absence
I feel only their absence
Sourire, me sentir
Smiling, feeling
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in my memories
J'ai envie de m'enfuir
I want to run away
tu pourras m'emporter
Where you can take me away
M'aider à écrire à une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Je n'pourrais plus attendre
I can't wait any longer
Si mes larmes...
If my tears...
Coulent comme des perles
Flow like pearls
Coulent comme ma peine
Flow like my sorrow
Et tournent comme je tourne
And turn as I turn
Coulent comme la pluie
Flow like the rain
Sous laquelle je me perds
Under which I lose myself
Comme dans un rêve
Like in a dream
Sourire, me sentir
Smiling, feeling
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in my memories
J'ai envie de m'enfuir
I want to run away
tu pourras m'emporter
Where you can take me away
M'aider à écrire à une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Je n'pourrais plus attendre
I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall





Writer(s): STEPHEN JOHN ANDERSON, KAREN POOLE, ZEHIRA DARABID


Attention! Feel free to leave feedback.