Lyrics and translation Christophe Willem - Starlite (Freemasons Radio Edit)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starlite (Freemasons Radio Edit)
Звёздный свет (Freemasons Radio Edit)
Si
la
nuit
me
fait
rêver
Если
ночь
позволяет
мне
мечтать,
C'est
parce
qu'elle
est
la
seule
à
voir
qui
je
suis
То
потому,
что
только
она
видит,
кто
я
на
самом
деле.
Les
images
défilent
pour
m'emporter
Образы
мелькают,
унося
меня
прочь.
Je
sens
ce
parfum
qui
m'ennivre
Я
чувствую
этот
аромат,
который
опьяняет
меня,
Et
j'me
sens
libre
И
я
чувствую
себя
свободным.
Une
montée
d'adrénaline
Прилив
адреналина,
Je
n'attends
plus
qu'un
signe
Я
жду
только
знака,
Pour
me
jeter
à
l'eau
Чтобы
броситься
в
воду.
SOS
May
Day
May
Day
SOS
May
Day
May
Day
Je
ne
vis
que
pour
ma
starlight
Я
живу
только
ради
моего
звёздного
света,
Je
rêve
de
rechanger
ma
life
Я
мечтаю
изменить
свою
жизнь.
Les
démons
qui
hantent
ma
vie
ne
me
font
plus
peur
Демоны,
которые
преследуют
мою
жизнь,
больше
не
пугают
меня.
Je
finirai
par
trouver
mon
étoile,
ma
starlight
Я
наконец-то
найду
свою
звезду,
свой
звёздный
свет.
Et
si
un
jour
je
devais
céder
И
если
однажды
я
сдамся,
C'est
que
tout
le
poids
du
doute
m'aura
usé
То
лишь
потому,
что
вся
тяжесть
сомнений
измотает
меня.
Et
si
sur
ma
route
je
me
perdais
И
если
на
своем
пути
я
заблужусь,
J'attendrai
que
le
vent
tourne
pour
me
guider
Я
буду
ждать,
пока
ветер
повернется,
чтобы
указать
мне
путь.
Une
montée
d'adrénaline
Прилив
адреналина,
Je
n'attends
plus
qu'un
signe
Я
жду
только
знака,
Pour
me
jeter
à
l'eau
Чтобы
броситься
в
воду.
SOS
May
Day
May
Day
SOS
May
Day
May
Day
Je
ne
vis
que
pour
ma
starlight
Я
живу
только
ради
моего
звёздного
света,
Je
rêve
de
rechanger
ma
life
Я
мечтаю
изменить
свою
жизнь.
Les
démons
qui
hantent
ma
vie
ne
me
font
plus
peur
Демоны,
которые
преследуют
мою
жизнь,
больше
не
пугают
меня.
Je
finirai
par
trouver
mon
étoile,
ma
starlight
Я
наконец-то
найду
свою
звезду,
свой
звёздный
свет.
Ain't
nobody
makes
me
better
Никто
не
делает
меня
лучше,
Makes
me
happy
Не
делает
меня
счастливее,
Makes
me
feel
this
way
Не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
Ain't
nobody
makes
me
better
Никто
не
делает
меня
лучше,
Makes
me
happy
Не
делает
меня
счастливее,
Makes
me
feel
this
way
Не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
First
you
put
your
arms
around
me
Сначала
ты
обнимаешь
меня,
Then
I
feel
your
charms
around
me
Потом
я
чувствую
твои
чары
вокруг
себя.
I
got
this
feeling
most
with
treasure
У
меня
такое
чувство,
словно
я
нашел
сокровище,
And
a
love
so
sweet
we
cannot
measure
И
любовь
так
сладка,
что
мы
не
можем
её
измерить.
Une
montée
d'adrénaline
Прилив
адреналина,
Je
n'attends
plus
qu'un
signe
Я
жду
только
знака,
Pour
me
jeter
à
l'eau
Чтобы
броситься
в
воду.
SOS
May
Day
May
Day
SOS
May
Day
May
Day
Je
ne
vis
que
pour
ma
starlight
Я
живу
только
ради
моего
звёздного
света,
Je
rêve
de
changer
ma
life
Я
мечтаю
изменить
свою
жизнь.
Les
démons
qui
hantent
ma
vie
ne
me
font
plus
peur
Демоны,
которые
преследуют
мою
жизнь,
больше
не
пугают
меня.
Je
finirai
par
trouver
mon
étoile,
ma
starlight
Я
наконец-то
найду
свою
звезду,
свой
звёздный
свет.
Plus
rien
ne
me
fait
peur
Меня
больше
ничего
не
пугает.
Je
me
sens
libre,
libre,
libre
Я
чувствую
себя
свободным,
свободным,
свободным.
Cette
fois
ci,
На
этот
раз
Je
finirai
par
trouver
mon
étoile,
ma
starlight
Я
наконец-то
найду
свою
звезду,
свой
звёздный
свет.
Je
ne
veux
plus
me
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
себе.
Toutes
ces
lumières
m'attirent
Все
эти
огни
манят
меня.
Je
ne
veux
plus
me
mentir...
Я
больше
не
хочу
лгать
себе...
Je
finirai
par
trouver
mon
étoile
Я
наконец-то
найду
свою
звезду,
Ma
starlight
Мой
звёздный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Amanda Leigh Wilson, Amanda Wilson, David Wolinski, Judie Tzuke, Richard Stannard, Russell Small, Thomas Kent, Wolfgang Weiss
Album
Starlite
date of release
04-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.