Lyrics and translation Christophe - Daisy
Juste
un
sosie
Просто
двойник
De
toi
chaque
nuit
От
тебя
каждую
ночь
Ne
m'apporterait
pas
l'oubli
Не
принес
бы
мне
забвения
Oh
oui,
reviens
Daisy
О
да,
вернись,
Дейзи.
L'espoir
d'une
vie
Надежда
на
жизнь
Craque
entre
mes
doigts
jaunis
Трещит
между
моими
пожелтевшими
пальцами
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Tu
sais
celui
qui
tire
les
larmes
Ты
знаешь
того,
кто
тянет
слезы
Tu
allais
toujours
bien
trop
loin
Ты
всегда
заходил
слишком
далеко.
Comme
ces
vieux
acteurs
italiens
Как
те
старые
итальянские
актеры
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Avec
ton
regard
qui
désarme
С
твоим
обезоруживающим
взглядом.
Ces
montagnes
pour
deux
petits
riens
Эти
горы
для
двух
маленьких
вещей
Au
fond
moi
je
les
aimais
bien
В
глубине
души
они
мне
нравились.
Juste
un
grand
puit
Просто
большой
колодец
Pour
verser
sans
bruit
Чтобы
налить
без
шума
Tous
les
pleurs
de
mon
dépit
Все
слезы
моей
злости
Oh
oui,
reviens
Daisy
О
да,
вернись,
Дейзи.
Mes
poings
frappent
aux
portes
de
la
nuit
Мои
кулаки
стучат
в
двери
ночи
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Tes
longs
couplets
à
fendre
l'âme
Твои
длинные
куплеты,
разрывающие
душу
Je
n'en
voyais
jamais
la
fin
Я
никогда
не
видел
конца
этому
Comme
dans
ces
vieux
films
italiens
Как
в
тех
старых
итальянских
фильмах
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Tu
sais
la
scène
où
tu
t'enflammes
Ты
знаешь
сцену,
в
которой
ты
разгораешься
Tous
ces
sanglots,
tous
ces
chagrins
Все
эти
рыдания,
все
эти
печали
Je
crois
que
les
aimais
bien
По-моему,
им
это
нравилось.
Juste
un
grand
cri
Просто
громкий
крик
Pour
que
résonne
Чтобы
резонировать
L'étendue
de
nos
envies
Степень
наших
желаний
Reviens-moi
Daisy
Вернись
ко
мне,
Дейзи.
Car
je
te
sens
qui
Потому
что
я
чувствую
тебя,
кто
Croque
les
grains
de
ma
folie
Жуй
зерна
моего
безумия
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Tu
sais
celui
qui
tire
les
larmes
Ты
знаешь
того,
кто
тянет
слезы
Tu
allais
toujours
bien
trop
loin
Ты
всегда
заходил
слишком
далеко.
Comme
ces
vieux
acteurs
italiens
Как
те
старые
итальянские
актеры
Rejoue-moi
ce
vieux
mélodrame
Повтори
мне
эту
старую
мелодраму.
Tes
longs
couplets
à
fendre
l'âme
Твои
длинные
куплеты,
разрывающие
душу
Je
n'en
voyais
jamais
la
fin
Я
никогда
не
видел
конца
этому
Comme
dans
ces
vieux
films
italiens
Как
в
тех
старых
итальянских
фильмах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bell
Album
Best Of
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.