Christophe - Goodbye je reviendrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe - Goodbye je reviendrai




Il ne faut pas pleurer, je pars
Не надо плакать, я ухожу.
Mais je reviendrai
Но я вернусь
Il ne faut pas pleurer, goodbye
Не надо плакать, прощай.
Bye, je reviendrai
Пока, я вернусь.
Je songe, songe à la douceur
Я мечтаю, мечтаю о сладости
D'aller en chevaux-vapeur
Ехать на лошадиных силах
D'aller au bout de la terre
Идти на край земли
D'aller bien plus vite que la lumière
Идти гораздо быстрее, чем свет
Je songe, songe à la douceur
Я мечтаю, мечтаю о сладости
D'aller en chevaux-vapeur
Ехать на лошадиных силах
D'aller au bout de la terre
Идти на край земли
D'aller bien plus vite que la lumière
Идти гораздо быстрее, чем свет
Il ne faut pas pleurer, je pars
Не надо плакать, я ухожу.
Mais je reviendrai
Но я вернусь
Il ne faut pas pleurer, goodbye
Не надо плакать, прощай.
Bye, je reviendrai
Пока, я вернусь.
J'irai dans ma boîte en fer
Я поеду в своем железном ящике.
Plus vite que la lumière
Быстрее света
J'irai au bout de la terre
Я пойду на край земли
Et j'irai jusque dans la ionosphère
И я уйду в ионосферу.
Déjà au fond de mon cœur
Уже в глубине души
J'en vois de toutes les couleurs
Я вижу их во всех цветах
Écoute, au fond de mon cœur
Послушай, в глубине моего сердца
Entends les battements de mon moteur
Слышу удары моего мотора
Il ne faut pas pleurer, je pars
Не надо плакать, я ухожу.
Mais je reviendrai
Но я вернусь
Il ne faut pas pleurer, goodbye
Не надо плакать, прощай.
Bye, je reviendrai
Пока, я вернусь.
Mais songe, songe à la douceur
Но думай, думай о сладости
D'aller en chevaux-vapeur
Ехать на лошадиных силах
D'aller au bout de la terre
Идти на край земли
D'aller bien plus vite que la lumière
Идти гораздо быстрее, чем свет
J'irai dans ma boîte en fer
Я поеду в своем железном ящике.
Plus vite que la lumière
Быстрее света
J'irai au bout de la terre
Я пойду на край земли
Et j'irai jusque dans la ionosphère
И я уйду в ионосферу.
Mais songe, songe à la douceur
Но думай, думай о сладости
D'aller en chevaux-vapeur
Ехать на лошадиных силах
Aller après l'horizon
Идти за горизонтом
À des années-lumière de ma maison
В световых годах от моего дома
Il ne faut pas pleurer, je pars
Не надо плакать, я ухожу.
Mais je reviendrai
Но я вернусь





Writer(s): Christophe


Attention! Feel free to leave feedback.