Lyrics and translation Christophe - Je l'ai pas touchée
Je
l′ai
rencontrée
sous
un
ciel
si
bleu
Я
встретил
ее
под
таким
голубым
небом.
Ce
jour-là,
j'n′avais
pas
mis
de
veste
В
тот
день
я
не
надел
куртку
Elle
bronzait
sans
maillot
de
bain,
au
fond
de
son
jardin
Она
загорала
без
купальника
в
глубине
своего
сада
En
cueillant
la
rose
pour
ma
boutonnière
Собирая
розу
для
моей
бутоньерки
J'lui
ai
dit
"C'est
pas
sûr
que
je
reste
Я
сказал
ему:
"я
не
уверен,
что
останусь
J′ai
toujours
un
billet
open
pour
les
pays
chauds"
У
меня
всегда
есть
открытый
билет
в
теплые
страны"
J′l'ai
pas
touchée,
elle
voulait
pas
Я
ее
не
трогал,
она
не
хотела.
Je
n′ai
pas
posé
de
question,
c'est
beaucoup
mieux
comme
ça
Я
не
задавал
вопросов,
так
намного
лучше
Je
l′ai
rencontrée
sous
un
ciel
si
bleu
Я
встретил
ее
под
таким
голубым
небом.
Ce
jour-là,
j'n′avais
pas
mis
de
veste
В
тот
день
я
не
надел
куртку
Elle
attend
et
je
sens
bien,
je
sens
bien
qu'elle
me
teste
Она
ждет,
и
я
чувствую
себя
хорошо,
я
чувствую,
что
она
проверяет
меня
Elle
voit
l'incendie,
encore
du
rouge
Она
видит
огонь,
еще
красный.
Elle
me
dit
"d′accord,
mais
juste
un
zeste"
Она
говорит
мне:
"хорошо,
но
только
изюминка"
Elle
me
fait
glisser
tout
entier,
j′suis
bien
dans
sa
peau
Она
тащит
меня
целиком,
мне
хорошо
в
ее
шкуре.
J'l′ai
pas
touchée,
elle
voulait
pas
Я
ее
не
трогал,
она
не
хотела.
Je
n'ai
pas
posé
de
question,
c′est
beaucoup
mieux
comme
ça
Я
не
задавал
вопросов,
так
намного
лучше
J'l′ai
pas
touchée,
elle
voulait
pas
Я
ее
не
трогал,
она
не
хотела.
Je
n'ai
pas
posé
de
question,
c'est
beaucoup
mieux
comme
ça
Я
не
задавал
вопросов,
так
намного
лучше
Je
suis
reparti
sous
un
ciel
si
bleu
Я
снова
оказался
под
таким
голубым
небом.
Ce
jour-là
j′n′avais
pas
mis
de
veste
В
тот
день
я
не
надел
куртку
Elle
a
mis
les
voiles
sur
la
jonque
d'un
vieux
joueur
de
coco
Она
поставила
паруса
на
барахле
старого
игрока
в
кокос
Où
va-t-elle
aimer,
où
va-t-elle
mieux
Где
ей
понравится,
где
ей
станет
лучше
Où
va-t-elle
dormir
quand
elle
me
laisse
Где
она
будет
спать,
когда
оставит
меня
Elle
me
fait
glisser
tout
entier,
j′l'ai
pas
touchée
Она
тащит
меня
целиком,
я
ее
не
трогал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bevilacqua, Boris Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.