Christophe - Je t´ai retrouvée - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe - Je t´ai retrouvée




Je t´ai retrouvée
I Found You Again
Je t'ai retrouvée sans pouvoir te parler
I found you again, but couldn't speak
Car le temps, le temps tu sais m'a fait oublier
Because time, time you know, made me forget
Oublier que souvent, trop souvent j'ai eu besoin de toi
Forget that often, too often, I needed you
Oublier que dans le temps je dormais dans tes bras
Forget that in time, I slept in your arms
Tu m'as dit un beau jour on n'se quittera plus
You told me one beautiful day that we would never leave each other
Tu pensais notre vie comme un roman d'amour
You thought our life was like a love novel
Et j'ai oublié le temps, le temps, le temps
And I forgot the time, the time, the time
Des bons moments quand tu me disais tendrement
Of the good times when you said to me tenderly
Je t'aime, je t'aime tant
I love you, I love you so much
Bien souvent je sourie mais ce n'était qu'un jeu
Very often I smiled, but it was just a game
Je reprenais mon sérieux pour te jouer la comédie
I put on a serious face to play a comedy
Le temps nous a séparé, le temps a décidé
Time separated us, time decided
J'ai perdu mes idées, mais je t'ai retrouvée ah!
I lost my mind, but I found you again, ah!
Je te vois très jolie, si tu savais me plaire
I see you very pretty, if you only knew how to please me
Tu es tu supplies ce sont des mots en l'air
You're here, you beg, but they're just empty words
Excuse-moi de te perdre je saurais retrouver
Excuse me for losing you, I will know how to find
Ce chemin naguère tu m'avais promené
That path where you once took me for a walk
Promené dans un rêve, un rêve qui ne dure pas
Walked in a dream, a dream that does not last
Toi qui disais quand on aime on ne se réveille pas
You who said that when we love, we do not wake up
Tu avais décidé sans me laisser le temps
You had decided without giving me time
Le temps de t'expliquer que tout n'est qu'un moment
Time to explain to you that it is only a moment
Et puis, et puis c'est pas la peine de me regarder
And then, and then there's no point in looking at me
Je pars tu vois
I'm leaving, you see





Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua


Attention! Feel free to leave feedback.