Lyrics and translation Christophe - L'Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
en
train
d'me
poser
la
question
Я
задавался
вопросом,
J'sais
pas
moi
Даже
не
знаю,
J'suis
pas
chanteur
de
rock
Я
не
рок-певец,
J'suis
plutôt
un
claqueur
Я
скорее
хлопушка,
J'ai
bien
envie
d'y
aller
là
Я
очень
хочу
туда
попасть,
Mars,
par
là
На
Марс,
туда,
Y
a
quelques
barjots
Там
есть
несколько
чудаков
Ouais
mais
donc
c'est
ma
vie
tu
vois
Да,
но
это
моя
жизнь,
понимаешь,
J'la
capte
et
j'me
dis,
pas
facile
la
fille
hein
Я
ловлю
ее
и
думаю,
нелегкая
девчонка,
Et
ouais,
j'suis
un
vrai
dur,
j'crois
que
j'suis
du
côté
de
ces
mecs
là
И
да,
я
крутой
парень,
думаю,
я
на
стороне
этих
ребят,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Nan
mais
peut
être
j'suis
plus
des
pays
chauds
Нет,
но,
может
быть,
я
больше
из
жарких
стран,
J'aime
les
endroits
chauds,
j'aime
le
soleil
Я
люблю
жаркие
места,
я
люблю
солнце,
C'est
pas
le
même
voyage
hein
Это
не
то
же
самое
путешествие,
Les
gens
qui
m'filent
les
frisons
et
bah
Люди,
которые
вызывают
у
меня
мурашки,
ну,
Moi
j'suis
bien,
je
suis
né
en
banlieue
moi
Мне
хорошо,
я
родился
в
пригороде,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Ce
qui
m'a
bercé
c'est
le
blues
То,
что
меня
убаюкивало,
это
блюз,
Moi
faut
qu'j'tape
du
pied
Мне
нужно
отбивать
ногой
ритм,
Faut
qu'j'ai
la
guitare
pour
chanter,
tu
vois
Мне
нужна
гитара,
чтобы
петь,
понимаешь,
Ça
c'est
superbe
Это
великолепно,
Hey
little
bit
Чуть-чуть,
Ils
m'ont
dit
"mais
c'est
pas
possible
ça"
Они
мне
сказали:
"Но
это
невозможно",
Design
top
niveau
Дизайн
высшего
уровня,
La
voix
est
plus
une
voix
quoi
(mais
y
a
une
question
de
son)
Голос
уже
не
голос
(но
есть
вопрос
звука),
J'parle
pour
moi,
j'parle
pour
moi
Я
говорю
за
себя,
я
говорю
за
себя,
Et
ouais,
faut
l'faire
И
да,
нужно
это
сделать,
Fallait
créer
Нужно
было
создавать,
Les
gens
ont
un
délire
un
petit
peu
У
людей
немного
бредовые
идеи,
Ça
vaut
pas
le
cinéma
déjà
Это
не
стоит
и
кино,
Mais
y
a
une
question
de
son
Но
есть
вопрос
звука,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
Que
j'aime
bien
Которых
я
люблю,
C'est
pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bevilacqua, Christophe
Attention! Feel free to leave feedback.