Christophe - La Dolce Vita - Live Olympia 2002 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe - La Dolce Vita - Live Olympia 2002




La Dolce Vita - Live Olympia 2002
Сладкая жизнь - Концерт в Олимпии 2002
Tous les soirs sans fins
Каждый бесконечный вечер
Je trainais sur ma vespa
Я катался на своей веспе
Dans mon gilet de satin
В атласном жилете
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Je cherchais l'aventure
Я искал приключений
Jusqu'au petit matin
До самого утра
Je me prenais pour ben-hur
Я воображал себя Бен-Гуром
En conduisant d'une main
Руля одной рукой
Mais je t'ai rencontré!
Но я встретил тебя!
Et puis tout a changé!
И все изменилось!
Le piège étais facile
Ловушка была простой
Tu es tombée dans mes bras
Ты упала в мои объятия
On se prom'nait en ville
Мы гуляли по городу
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Et cette façon que tu avais de me serrer
И эта твоя манера прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Ne pouvais pas me blazer
Не могла не нравиться мне
Même dans l'obscurité
Даже в темноте
Je te revois encore
Я вижу тебя до сих пор
Elsa... Elsa... je ne t'oublie pas... Elsa...
Эльза... Эльза... я не забыл тебя... Эльза...
Pourquoi es-tu partie!
Почему ты ушла!
Je n'ai rien compris!
Я ничего не понял!
J'ai lontemps cherché
Я долго искал
La nuit à te remplacer
Ночью, пытаясь заменить тебя
Et pour quelques heures parfois
И на несколько часов иногда
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эта твоя манера прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je n'l'ai jamais retrouvé
Я её больше не встречал
Mais le soleil décline
Но солнце садится
Sur ma memoire en ruine
Над моей памятью в руинах
Tous les soirs sans fins
Каждый бесконечный вечер
Je traine un vieu désaroi
Я ношу в себе старую тоску
Dans mon gilet de chagrin
В жилете из печали
Loin de la dolce vita...
Вдали от сладкой жизни...
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эту твою манеру прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je voudrais l'oublier
Я хотел бы забыть
Mais dans mes rêves glacés
Но в моих ледяных снах
Je te revois encore
Я вижу тебя снова
Elsa... Elsa... tu es toujours là! Elsa... Elsa...
Эльза... Эльза... ты все еще здесь! Эльза... Эльза...





Writer(s): Bevilacqua Daniel Georges Jacq, Jarre Jean-michel Andre


Attention! Feel free to leave feedback.