Christophe - La dolce vita (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe - La dolce vita (Live)




La dolce vita (Live)
Сладкая жизнь (Live)
Tous les soirs sans fins
Каждый бесконечный вечер
Je trainais sur ma vespa
Я катался на своей Vespa
Dans mon gilet de satin
В атласном жилете
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Je cherchais l'aventure
Я искал приключений
Jusqu'au petit matin
До самого утра
Je me prenais pour ben-hur
Я воображал себя Бен-Гуром
En conduisant d'une main
Руля одной рукой
Mais je t'ai rencontré!
Но я встретил тебя!
Et puis tout a changé!
И всё изменилось!
Le piège étais facile
Ловушка была проста
Tu es tombée dans mes bras
Ты упала в мои объятия
On se prom'nait en ville
Мы гуляли по городу
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Et cette façon que tu avais de me serrer
И эта твоя манера прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Ne pouvais pas me blazer
Не могла оставить меня равнодушным
Même dans l'obscurité
Даже в темноте
Je te revois encore
Я до сих пор вижу тебя
Elsa... Elsa... je ne t'oublie pas... Elsa...
Эльза... Эльза... я не забыл тебя... Эльза...
Pourquoi es-tu partie!
Почему ты ушла!
Je n'ai rien compris!
Я ничего не понял!
J'ai lontemps cherché
Я долго искал
La nuit à te remplacer
Ночью, замену тебе
Et pour quelques heures parfois
И на несколько часов, иногда
C'étais la dolce vita...
Это была сладкая жизнь...
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эту твою манеру прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je n'l'ai jamais retrouvé
Я так и не смог найти вновь
Mais le soleil décline
Но солнце садится
Sur ma memoire en ruine
Над моими разрушенными воспоминаниями
Tous les soirs sans fins
Каждый бесконечный вечер
Je traine un vieu désaroi
Я ношу в себе старую печаль
Dans mon gilet de chagrin
В жилете из горя
Loin de la dolce vita...
Вдали от сладкой жизни...
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эту твою манеру прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je voudrais l'oublier
Я хотел бы забыть
Mais dans mes rêves glacés
Но в моих ледяных снах
Je te revois encore
Я вижу тебя снова
Elsa... Elsa... tu es toujours là! Elsa... Elsa...
Эльза... Эльза... ты всё ещё здесь! Эльза... Эльза...





Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Jarre, Jean-michel Andre Jarre


Attention! Feel free to leave feedback.