Christophe - Le dernier des Bevilacqua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe - Le dernier des Bevilacqua




Le dernier des Bevilacqua
Последний из Бевилаква
Je suis là-bas, je suis là-bas
Я родился там, я родился там,
Là-bas sous le ciel, sous le ciel de Roma
Там, под небом, под небом Рима.
J'ai grandi en bas, j'ai grandi en bas
Я вырос внизу, я вырос внизу,
En bas dans la rue, je chantais déjà
Внизу, на улице, я уже пел.
Mais dans les faubourgs de Rome
Но в пригородах Рима
À 15 ans, il faut être un homme
В 15 лет нужно быть мужчиной.
Il n'y avait plus de place chez moi
Больше не было места для меня дома,
Pour le dernier des Bevilacqua
Для последнего из Бевилаква.
Il n'y avait plus de place pour moi
Больше не было места для меня,
Pour le dernier des Bevilacqua
Для последнего из Бевилаква.
J'ai pris ma Vespa, j'ai pris ma Vespa
Я взял свою Веспу, я взял свою Веспу,
Je suis allé droit, tout droit devant moi
Я поехал прямо, прямо перед собой.
On ne mangeait pas, on ne mangeait pas
Мы не ели, мы не ели
Tous les jours du mois, ma guitare et moi
Все дни месяца, моя гитара и я.
Alors, pour dîner parfois, je pariais sur n'importe quoi
Тогда, чтобы иногда поужинать, я спорил на что угодно.
Tout se jouait sur une paire de rois
Всё решалось на паре королей,
Pour le dernier des Bevilacqua
Для последнего из Бевилаква.
Tout se jouait sur une paire de rois
Всё решалось на паре королей,
Pour le dernier des Bevilacqua
Для последнего из Бевилаква.
Dans mon complet droit, dans mon complet droit
В своём строгом костюме, в своём строгом костюме,
Je marchais comme ceux, ceux de la mafia
Я ходил, как те, те из мафии.
J'avais une belle voix, j'avais une belle voix
У меня был красивый голос, у меня был красивый голос
Lors de mon premier, mon premier contrat
Во время моего первого, моего первого контракта.
Mais les soirées de gala sont un peu tragiques quelquefois
Но вечера торжеств бывают немного трагичными порой.
Revendant mes chaussures, ma villa
Продавая свои туфли, свою виллу,
Pour quelques revers au Baccara
Из-за нескольких неудач в баккаре.
La vie passait beaucoup mieux comme ça
Жизнь шла гораздо лучше вот так,
Pour le dernier des Bevilacqua
Для последнего из Бевилаква.
J'ai bientôt 30 ans, j'ai bientôt 30 ans
Мне скоро 30, мне скоро 30,
Je fais maintenant la musique que j'aime
Теперь я играю музыку, которую люблю.
J'ai bientôt 30 ans, j'ai bientôt 30 ans
Мне скоро 30, мне скоро 30,
Et je resterai, resterai le même
И я останусь, останусь прежним.
Long est le chemin qui mène jusqu'à l'ironie suprême
Долог путь, ведущий к высшей иронии.
Conduisant ma voiture qui sera
Управляя своей машиной, которая будет
Coupée façon Pininfarina
Сделана в стиле Пининфарина,
Je reviendrai peut-être chez moi
Я, может быть, вернусь домой,
Chez les derniers des Bevilacqua
К последним из Бевилаква.
Conduisant ma voiture qui sera
Управляя своей машиной, которая будет
Coupée façon Pininfarina
Сделана в стиле Пининфарина,
Je reviendrai peut-être chez moi
Я, может быть, вернусь домой,
Chez les derniers des Bevilacqua
К последним из Бевилаква.
Dans le quartier on chuchotera
В квартале будут шептаться:
"C'est le dernier des Bevilacqua"
"Это последний из Бевилаква".
Toute l'Italie ne se souvient pas
Вся Италия не помнит
Des enfants du faubourg d'autrefois
Детей пригорода прежних времён.
Il ne restera bientôt que moi
Скоро останусь только я,
Que le dernier des Bevilacqua
Только последний из Бевилаква.
Toute l'Italie ne se souvient pas
Вся Италия не помнит
Des enfants du faubourg d'autrefois
Детей пригорода прежних времён.
Il ne restera bientôt que moi
Скоро останусь только я,
Que le dernier des Bevilacqua
Только последний из Бевилаква.
Ma l'estate senza te
Но лето без тебя,
Non è possibile per me
Невозможно для меня.
Le scriverò nel cuore mio
Я напишу в своем сердце
L'amore diventerà blu
Любовь станет голубой.
Il silenzio immobile, il silenzio
Неподвижная тишина, тишина,
Il silenzio
Тишина.





Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Andre Jarre, Dominique Perrier


Attention! Feel free to leave feedback.