Lyrics and translation Christophe - Les paradis perdus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les paradis perdus
Потерянные раи
Dans
ma
veste
de
soie
rose
В
моем
розовом
шелковом
пиджаке
Je
déambule
morose
Я
брожу,
унылый,
Le
crépuscule
est
grandiose
Закат
великолепен,
Mais
peut-être
un
beau
jour
voudras-tu
Но,
возможно,
однажды
ты
захочешь
Retrouver
avec
moi
Вновь
обрести
со
мной
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи,
Dandy
un
peu
maudit,
un
peu
vieilli
Денди
немного
проклятый,
немного
постаревший,
Dans
ce
luxe
qui
s'effondre
В
этой
роскоши,
что
рушится.
Te
souviens-tu
quand
je
chantais
Помнишь,
как
я
пел
Dans
les
caves
de
Londres
В
лондонских
подвалах,
Un
peu
noyé
dans
la
fumée
Слегка
утопая
в
дыму,
Ce
rock
sophistiqué
Этот
изысканный
рок?
Toutes
les
nuits
tu
restais
là
Каждую
ночь
ты
оставалась
там.
Mais
peut-être
un
beau
jour
voudras-tu
Но,
возможно,
однажды
ты
захочешь
Retrouver
avec
moi
Вновь
обрести
со
мной
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи.
Dandy
un
peu
maudit,
un
peu
vieilli
Денди
немного
проклятый,
немного
постаревший,
Mes
musiciens
sont
ridés
Мои
музыканты
сморщились.
Sur
ce
clavier
que
c'est
joli
На
этих
клавишах,
как
это
красиво,
J'essaie
de
me
rappeler
Я
пытаюсь
вспомнить
Les
accords
de
ce
rock
sophistiqué
Аккорды
этого
изысканного
рока,
Qui
étonnait
même
les
anglais
Который
удивлял
даже
англичан.
Mais
peut-être
un
beau
jour
voudras-tu
Но,
возможно,
однажды
ты
захочешь
Retrouver
avec
moi
Вновь
обрести
со
мной
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи.
Peut-être
un
beau
jour
voudras-tu
Возможно,
однажды
ты
захочешь
Retrouver
avec
moi
Вновь
обрести
со
мной
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи.
Lala
lalala
lalala
Ляля
ляляля
ляляля
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи.
Les
paradis
perdus
Потерянные
раи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bevilacqua, Jean-michel Jarre
Album
Best Of
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.