Lyrics and translation Christophe - Senorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brando
ne
joue
plus
les
marlous
Брандо
больше
не
играет
хулиганов
J'n'ai
pas
revu
Cat
Ballou
Я
не
видел
снова
"Кошку
Балу"
Rien
n'a
plus,
rien
n'a
plus
vraiment
le
même
goût
Ничто
больше,
ничто
больше
не
имеет
того
же
вкуса
Vivien
Leigh
a
les
cheveux
blancs,
elle
regrette
le
noir
et
blanc
У
Вивьен
Ли
белые
волосы,
она
скучает
по
черно-белому
кино
Pour
autant,
pour
autant
qu'en
emporte
le
vent
Тем
не
менее,
тем
не
менее,
пусть
все
идет
своим
чередом
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
И
надень
свое
тафтяное
платье
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
Все
величайшие
оперные
арии
Ont
des
relents
de
rumba
Отдают
румбой
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
Я
немного
старше
тебя
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
Я
больше
не
хожу
в
кино
On
a
fermé
l'Alhambra
Закрыли
"Альгамбру"
Brando
voudrait
bien
retenir
Брандо
хотел
бы
удержать
Un
tramway
nommé
désir
"Трамвай
"Желание""
Hollywood,
Hollywood
ne
veut
pas
mourir
Голливуд,
Голливуд
не
хочет
умирать
Marilyn
aurait
50
ans,
James
Dean
n'est
plus
un
géant
Мэрилин
было
бы
50,
Джеймс
Дин
больше
не
гигант
Rien
n'est
plus,
rien
n'est
plus
vraiment
comme
avant
Ничто
больше,
ничто
больше
не
такое,
как
прежде
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
Je
sens
qu'il
est
bien
tard
déjà
Я
чувствую,
уже
очень
поздно
Quand
ma
guitare
a
sous
mes
doigts
Когда
моя
гитара
под
моими
пальцами
Les
caprices
d'une
diva
Капризничает,
как
дива
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
J'espère
que
tu
ne
m'en
veux
pas
Надеюсь,
ты
не
сердишься
на
меня
Mais
les
fins
comme
au
cinéma
Но
такие
концовки,
как
в
кино
Tu
sais
ça
n'existe
pas
Ты
знаешь,
их
не
бывает
Brando
n'est
plus
sur
sa
moto,
il
se
meurt
dans
un
tango
Брандо
больше
не
на
своем
мотоцикле,
он
умирает
в
танго
Retenant,
retenant
le
dernier
sanglot
Сдерживая,
сдерживая
последний
всхлип
Tous
les
indiens
sont
en
VO,
à
l'ouest
du
Rio
Bravo
Все
индейцы
говорят
на
языке
оригинала,
к
западу
от
Рио-Браво
Rien
n'va
plus,
rien
n'va
plus
même
chez
les
gringos
Всё
пропало,
всё
пропало
даже
у
гринго
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
И
надень
свое
тафтяное
платье
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
Все
величайшие
оперные
арии
Ont
des
relents
de
rumba
Отдают
румбой
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
Я
немного
старше
тебя
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
Я
больше
не
хожу
в
кино
On
a
fermé
l'Alhambra
Закрыли
"Альгамбру"
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись
J'ai
oublié
les
camélias
Я
забыл
камелии
Je
n'ai
pas
le
physique
pour
ça
У
меня
не
тот
вид
для
этого
Alors
danse,
danse
pour
moi
Так
что
танцуй,
танцуй
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Battery, Yvane Beharry
Attention! Feel free to leave feedback.