Lyrics and translation Christophe - Senorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brando
ne
joue
plus
les
marlous
Брандо
больше
не
играет
Марлу
J'n'ai
pas
revu
Cat
Ballou
Я
больше
не
видел
Кэт
баллу.
Rien
n'a
plus,
rien
n'a
plus
vraiment
le
même
goût
Ничто
больше
не
имеет,
ничто
больше
не
имеет
того
же
вкуса
Vivien
Leigh
a
les
cheveux
blancs,
elle
regrette
le
noir
et
blanc
У
Вивьен
Ли
белые
волосы,
она
сожалеет
о
черно-белом
Pour
autant,
pour
autant
qu'en
emporte
le
vent
Тем
более,
тем
более,
что
уносит
ветром
Wow,
wow,
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
И
надень
свое
платье
из
тафты.
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
Все
величайшие
оперные
мелодии
Ont
des
relents
de
rumba
Есть
вкусы
румбы
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
Я
немного
старше
тебя.
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
Я
больше
не
хожу
в
кино
On
a
fermé
l'Alhambra
Мы
закрыли
Альгамбру
Brando
voudrait
bien
retenir
Брандо
хотел
бы
запомнить
Un
tramway
nommé
désir
Трамвай
по
имени
желание
Hollywood,
Hollywood
ne
veut
pas
mourir
Голливуд,
Голливуд
не
хочет
умирать
Marilyn
aurait
50
ans,
James
Dean
n'est
plus
un
géant
Мэрилин
было
бы
50
лет,
Джеймс
Дин
больше
не
гигант
Rien
n'est
plus,
rien
n'est
plus
vraiment
comme
avant
Ничего
больше
нет,
ничего
больше
не
так,
как
раньше
Wow,
wow,
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
Je
sens
qu'il
est
bien
tard
déjà
Я
чувствую,
что
уже
поздно.
Quand
ma
guitare
a
sous
mes
doigts
Когда
у
меня
под
пальцами
гитара
Les
caprices
d'une
diva
Капризы
дивы
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
J'espère
que
tu
ne
m'en
veux
pas
Надеюсь,
ты
не
злишься
на
меня
Mais
les
fins
comme
au
cinéma
Но
концовки,
как
в
кино
Tu
sais
ça
n'existe
pas
Ты
знаешь,
что
этого
не
существует
Brando
n'est
plus
sur
sa
moto,
il
se
meurt
dans
un
tango
Брандо
больше
нет
на
своем
мотоцикле,
он
умирает
в
танго
Retenant,
retenant
le
dernier
sanglot
Сдерживая,
сдерживая
последнее
рыдание
Tous
les
indiens
sont
en
VO,
à
l'ouest
du
Rio
Bravo
Все
индейцы
живут
в
во,
к
западу
от
Рио-Браво
Rien
n'va
plus,
rien
n'va
plus
même
chez
les
gringos
Ничего
не
происходит,
ничего
не
происходит
даже
с
гринго
Wow,
wow,
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
И
надень
свое
платье
из
тафты.
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
Все
величайшие
оперные
мелодии
Ont
des
relents
de
rumba
Есть
вкусы
румбы
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
Я
немного
старше
тебя.
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
Я
больше
не
хожу
в
кино
On
a
fermé
l'Alhambra
Мы
закрыли
Альгамбру
Señorita
dépêche-toi
Сеньорита,
поторопись!
J'ai
oublié
les
camélias
Я
забыл
про
камелии
Je
n'ai
pas
le
physique
pour
ça
У
меня
нет
физического
тела
для
этого
Alors
danse,
danse
pour
moi
Так
что
Танцуй,
танцуй
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Battery, Yvane Beharry
Attention! Feel free to leave feedback.