Christophe - Shake it Babe - translation of the lyrics into German

Shake it Babe - Christophetranslation in German




Shake it Babe
Shake it Babe
Shake it babe
Shake it babe
Et ça y est je l'apprends
Und da ist es, ich erfahre es
Caché derrière la vitre teintée
Versteckt hinter der getönten Scheibe
D'une voiture de location
Eines Mietwagens
Shake it babe
Shake it babe
Dans mon 24-36
In meinem 24-36
J'ai su la voir de dos
Ich habe sie von hinten gesehen
Autant de dos que de face
Genauso von hinten wie von vorne
Rendez-vous
Rendezvous
Faut qu'elle comprenne
Sie muss verstehen
Je vais la prendre au cœur
Ich werde ihr Herz erobern
Pour qu'elle devienne
Damit sie wird
Le rendez-vous
Das Rendezvous
Tout ce que j'aime
Alles, was ich liebe
Dans la Bakélite
Im Bakelit
De ma radio
Meines Radios
Shake it babe
Shake it babe
Je suis le plus heureux
Ich bin der Glücklichste
D'avoir pausé l'instant
Den Moment festgehalten zu haben
24-36 noir et blanc
24-36 schwarz-weiß
Shake, shake it babe
Shake, shake it babe
C'est une miss autoroute
Sie ist eine Miss Autobahn
Elle attend que je l'ose
Sie wartet darauf, dass ich es wage
Je la développerais quand j'voudrais
Ich werde sie entwickeln, wann ich will
Rendez-vous
Rendezvous
Faut qu'elle comprenne
Sie muss verstehen
Je vais la prendre au cœur
Ich werde ihr Herz erobern
Pour qu'elle devienne
Damit sie wird
Rendez-vous
Rendezvous
Tout ce que j'aime
Alles, was ich liebe
Dans la Bakélite
Im Bakelit
De ma radio
Meines Radios
Juste derrière
Direkt dahinter
Coïncidence
Zufall
Un garçon chantait Belle, belle, belle
Ein Junge sang Schön, schön, schön
Quand une fille passait
Wenn ein Mädchen vorbeiging
On allumait les phares, on se recoiffait
Man machte die Scheinwerfer an, man frisierte sich neu
Si elle était belle, belle, belle dans le rétroviseur
Wenn sie schön, schön, schön im Rückspiegel war
Shake it babe (rendez-vous)
Shake it babe (Rendezvous)
Dis-moi si mon coeur s'est fait virer (faut qu'elle comprenne)
Sag mir, ob mein Herz rausgeworfen wurde (sie muss verstehen)
Parce qu'il ne payait plus son loyer (dans la Bakélite)
Weil es seine Miete nicht mehr zahlte (im Bakelit)
Shake it babe (de ma radio)
Shake it babe (meines Radios)
Quoi qu'il advienne
Was auch immer geschieht
Quoi, quoi, quoi qu'il advienne
Was, was, was auch immer geschieht
Shake it babe
Shake it babe
Shake it
Shake it
Shake, shake babe
Shake, shake babe
One more, one more time
One more, one more time
Shake babe
Shake babe






Attention! Feel free to leave feedback.