Lyrics and translation Christophe - Tonight Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight Tonight
Сегодня ночью
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Encore
un
jour
de
moins
Ещё
на
день
меньше
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Et
je
m'en
lave
les
mains
И
я
умываю
руки
Mais
qu'est-ce
qui
vous
pousse
à
vous
lever
le
matin
Но
что
заставляет
тебя
вставать
по
утрам,
милая?
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда
не
заперты
на
ключ
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais,
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда,
никогда
не
заперты
на
ключ
La
preuve
que
non,
il
suffirait
de
les
pousser
Доказательство
тому
- достаточно
их
толкнуть
C'est
la
preuve
que
non,
il
suffirait
juste
de
les
pousser
Вот
доказательство
- достаточно
просто
их
толкнуть
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
T'as
pas
deux
tunes
à
me
prêter
Не
найдётся
пары
монет,
дорогая?
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Emmener
Matilda
danser
Пригласить
Матильду
на
танец
Une
fille
de
bonnes
manières
fouille
jamais
dans
les
affaires
Хорошо
воспитанная
девушка
никогда
не
роется
в
чужих
вещах
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда
не
заперты
на
ключ
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais,
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда,
никогда
не
заперты
на
ключ
La
preuve
que
non,
il
suffirait
de
les
pousser
Доказательство
тому
- достаточно
их
толкнуть
C'est
la
preuve
que
non,
il
suffirait
juste
de
les
pousser
Вот
доказательство
- достаточно
просто
их
толкнуть
13.10.45
jour
de
naissance
13.10.45
день
рождения
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Cravate
satin
gris
clair
Галстук
светло-серого
атласа
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Non
je
marie
pas
mon
frère
Нет,
я
не
женю
брата
Tous
ces
chiens
qui
aboient,
le
nez
dans
la
poussière
Все
эти
псы,
что
лают,
уткнувшись
носом
в
пыль
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда
не
заперты
на
ключ
Les
portes
de
la
nuit
ne
sont
jamais,
jamais
fermées
à
clé
Двери
ночи
никогда,
никогда
не
заперты
на
ключ
La
preuve
que
non,
il
suffisait
de
les
pousser
Доказательство
тому
- достаточно
их
толкнуть
C'est
la
preuve
que
non,
il
suffisait
de
les
pousser
Вот
доказательство
- достаточно
просто
их
толкнуть
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Déjà
le
petit
matin
Уже
раннее
утро
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Encore
une
nuit
de
moins
Ещё
на
одну
ночь
меньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.