Lyrics and translation Christopher - Morning Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning
sun,
tell
me
this
is
real
now
Утреннее
солнце,
скажи
мне,
что
теперь
это
реально
Cause
I've
been
waiting
for
so
long
Потому
что
я
так
долго
ждал
For
you
to
hearing
my
favorite
song
Чтобы
ты
услышал
мою
любимую
песню
Morning
light,
breaking
through
my
window
Утренний
свет,
пробивающийся
сквозь
мое
окно
Coffee,
breakfast
on
the
bed
Кофе,
завтрак
в
постель
I
really
mean
all
the
things
I
said
Я
действительно
имею
в
виду
все
то,
что
сказал
I've
been
lost
so
many
times
Я
так
много
раз
терялся
But
I've
been
saved
every
time
Но
каждый
раз
меня
спасали
Cause
I
love
you,
love
you,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
And
I
feel
you,
feel
you,
feel
you
И
я
чувствую
тебя,
чувствую
тебя,
чувствую
тебя
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
I
feel
when
I
look
at
you
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствую
я,
когда
смотрю
на
тебя
And
I
know
you,
know
you,
know
you
И
я
знаю
тебя,
знаю
тебя,
знаю
тебя
Know
you
need
me,
need
me,
need
me
Знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
you
feel
when
you
look
at
me
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствуешь
ты,
когда
смотришь
на
меня
Morning
smile,
sneakin'
in
on
your
lips
Утренняя
улыбка,
появляющаяся
на
твоих
губах
While
I
whisper
in
your
ears
Пока
я
шепчу
тебе
на
ушко
Exactly
what
I
know
you
wanna
hear
Именно
то,
что,
я
знаю,
ты
хочешь
услышать
Morning
kiss,
I
can
feel
your
heartbeat
Утренний
поцелуй,
я
чувствую
биение
твоего
сердца.
Trying
not
to
wake
you
up
Пытаюсь
тебя
не
разбудить
I
just
wanna
feel
your
love
on
top
of
me
Я
просто
хочу
чувствовать
твою
любовь
на
себе.
You've
been
lost
so
many
times
Ты
терялся
так
много
раз
But
you've
been
saved
every
time,
yeah
Но
ты
был
спасен
каждый
раз,
да
Cause
I
love
you,
love
you,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
And
I
feel
you,
feel
you,
feel
you
И
я
чувствую
тебя,
чувствую
тебя,
чувствую
тебя
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
I
feel
when
I
look
at
you,
oh
oh
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствую
я,
когда
смотрю
на
тебя,
о-о-о
And
I
know
you,
know
you,
know
you
И
я
знаю
тебя,
знаю
тебя,
знаю
тебя
Know
you
need
me,
need
me,
need
me
Знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
you
feel
when
you
look
at
me
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствуешь
ты,
когда
смотришь
на
меня
And
I've
been
waiting,
waiting
for
the
right
to
come
along
И
я
ждал,
ждал,
когда
появится
подходящий
момент.
And
I've
been
waiting,
waiting
to
live
the
story
in
this
song
И
я
ждал,
ждал,
чтобы
пережить
историю,
описанную
в
этой
песне.
I
see
the
perfect
picture,
but
does
it
fit
the
frame?
Я
вижу
идеальную
картинку,
но
подходит
ли
она
к
рамке?
Surroundings
are
indifferent,
and
I
still
feel
the
same
Окружение
безразлично,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
There's
a
million
ways
to
say
Есть
миллион
способов
сказать
That
I
love
you,
love
you,
love
you
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
And
I
feel
you,
feel
you,
feel
you
И
я
чувствую
тебя,
чувствую
тебя,
чувствую
тебя
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
I
feel
when
I
look
at
you,
oh
oh
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствую
я,
когда
смотрю
на
тебя,
о-о-о
And
I
know
you,
know
you,
know
you
И
я
знаю
тебя,
знаю
тебя,
знаю
тебя
Know
you
need
me,
need
me,
need
me
Знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне,
нуждаешься
во
мне
Never
looked
at
someone,
felt
the
way
you
feel
when
you
look
at
me
Никогда
ни
на
кого
не
смотрел,
не
чувствовал
того,
что
чувствуешь
ты,
когда
смотришь
на
меня
Morning
light,
tell
me
this
is
real
now
Утренний
свет,
скажи
мне,
что
теперь
это
реально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDORFF LASSE, BRODERSEN OLE, LARSEN KASPER, NISSEN CHRISTOPHER LUND, SCHJOLDAN FREDERIK TAO NORDSOE
Album
Colours
date of release
19-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.