Lyrics and translation Christopher Cross - A Fisherman's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fisherman's Tale
Рыбацкая история
Words
and
music
by
Christopher
Cross
and
Rob
Meurer
Слова
и
музыка:
Кристофер
Кросс
и
Роб
Мюрер
Took
my
troubles
Я
унес
свои
печали
Put
my
ear
to
a
seashell
Приложил
ухо
к
раковине,
Inquisitively
С
любопытством.
Thought
I
heard
a
heartbeat
Мне
послышалось
биение
сердца,
It
could
have
been
mine
Возможно,
моего.
I
guess
it
doesn′t
matter
Думаю,
это
неважно
In
the
grand
design
В
великом
замысле.
Like
a
windblown
sail
Как
парус,
подхваченный
ветром,
Like
a
fisherman's
tale
Как
рыбацкая
история,
There′s
no
end
to
the
glory
Нет
конца
славе,
Like
a
windblown
sail
Как
парус,
подхваченный
ветром,
Like
a
fisherman's
tale
Как
рыбацкая
история,
There's
no
end
to
the
story
Нет
конца
этой
истории.
Don′t
let
your
vision
Не
позволяй
своему
видению
Go
down
with
the
sun
Зайти
вместе
с
солнцем,
′Cause
it
might
be
cloudy
Потому
что
может
быть
облачно,
When
tomorrow
comes
Когда
наступит
завтра.
Where
the
winds
of
a
heart
Там,
где
ветры
сердца
Meet
the
wiles
of
a
mind
Встречаются
с
хитростями
разума,
There
will
be
stillness
Будет
штиль
At
the
waterline
На
линии
воды.
When
I
was
young
and
time
was
free
Когда
я
был
молод,
и
время
было
свободным,
I
thought
the
world
was
reaching
out
for
me
Я
думал,
что
мир
тянется
ко
мне.
I
believed
I
could
Я
верил,
что
смогу,
I
believed
I
would
Я
верил,
что
буду
Live
forever
and
ever
Жить
вечно.
Took
my
troubles
Я
унес
свои
печали
Put
my
ear
to
a
seashell
Приложил
ухо
к
раковине,
Inquisitively
С
любопытством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cross Christopher C, Meurer Robert Alvah
Attention! Feel free to leave feedback.