Lyrics and translation Christopher Cross - Arthur's Theme (Best That You Can Do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur's Theme (Best That You Can Do)
Тема Артура (Лучшее, что ты можешь сделать)
Once
in
your
life,
you
find
her
Однажды
в
жизни
ты
находишь
её,
Someone
that
turns
your
heart
around
Ту,
что
переворачивает
твой
мир.
And
next
thing
you
know
you're
closing
down
the
town
И
в
следующий
миг
ты
уже
готов
на
всё.
Wake
up
and
it's
still
with
you
Просыпаешься,
а
она
всё
ещё
с
тобой,
Even
though
you
left
her
way
across
town
Хотя
ты
оставил
её
на
другом
конце
города.
Wondering
to
yourself,
"Hey,
what've
I
found?"
И
спрашиваешь
себя:
"Эй,
что
я
нашёл?"
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
(лучшее,
что
ты
можешь
сделать),
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
- это
влюбиться.
Arthur,
he
does
as
he
pleases
Артур
делает,
что
ему
вздумается.
All
of
his
life,
he's
master's
choice
Всю
свою
жизнь
он
был
хозяином
выбора.
Deep
in
his
heart,
he's
just,
he's
just
a
boy
В
глубине
души
он
просто
Living
his
life
one
day
at
a
time
Он
просто
мальчишка,
He's
showing
himself
a
really
good
time
Который
живёт
одним
днём
и
веселится,
He's
laughing
about
the
way
they
want
him
to
be
Смеясь
над
тем,
кем
его
хотят
видеть.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
(the
best
that
you
can
do)
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
(лучшее,
что
ты
можешь
сделать),
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
- это
влюбиться.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
(the
best
that
you
can
do)
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
(лучшее,
что
ты
можешь
сделать),
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
- это
влюбиться.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
(the
best
that
you
can
do)
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
(лучшее,
что
ты
можешь
сделать),
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
- это
влюбиться.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
(Если
оказываешься
между
Луной
и
Нью-Йорком)
I
know
it's
crazy,
no,
but
it's
true
(Знаю,
это
безумие,
но
это
правда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Christopher C. Cross, Carole Bayer Sager, Peter W. Allen
Attention! Feel free to leave feedback.