Lyrics and translation Christopher Cross - I Don't See It Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't See It Your Way
Я не согласен с тобой
Call
it
discussion,
call
it
debate
Назови
это
дискуссией,
назови
это
дебатами
Call
it
two
fools
shouting
at
the
night
Назови
это
криком
двух
глупцов
в
ночи
Toxic
with
anger,
right
from
the
gate
Отравленные
злостью
прямо
с
порога
As
each
of
us
pretend
we
know
what's
right
Каждый
из
нас
делает
вид,
что
знает
правду
We
can't
repair
it,
it's
way
too
late
Мы
не
можем
это
исправить,
уже
слишком
поздно
Now
our
hearts
are
only
in
this
fight
Теперь
наши
сердца
только
в
этой
борьбе
Love
and
kindness
is
the
rule
Любовь
и
доброта
— вот
правило
But
my
darling,
I'm
no
fool
Но,
дорогая,
я
не
дурак
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
Say
I'm
a
typical
man
Скажи,
что
я
типичный
мужчина
Say
I'm
an
old
cliché
Скажи,
что
я
старое
клише
But
I
don't
see
it
your
way
Но
я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
like
to
think
I'm
trying
Мне
нравится
думать,
что
я
стараюсь
But
I
don't
hear
what
you
say
Но
я
не
слышу,
что
ты
говоришь
'Cause
I
don't
see
it
your
way
Потому
что
я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
You
slap
me
with
silence,
I
make
a
scene
Ты
бьешь
меня
молчанием,
я
устраиваю
сцену
We'll
see
who
hits
the
wall
before
we're
through
Посмотрим,
кто
первым
ударится
о
стену,
прежде
чем
мы
закончим
You
judge
me
so
harshly,
you
seem
so
mean
Ты
судишь
меня
так
строго,
ты
кажешься
такой
злой
And
saying
this,
of
course
I'm
judging
you
И
говоря
это,
конечно,
я
сужу
тебя
The
circle's
vicious
'round
our
necks
Порочный
круг
на
наших
шеях
Don't
talk
money,
don't
talk
sex
Не
говори
о
деньгах,
не
говори
о
сексе
'Cause
I
don't
see
it
your
way
Потому
что
я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
dig
my
role
in
your
morality
play
Мне
не
нравится
моя
роль
в
твоей
моральной
пьесе
And
I
don't
see
it
your
way
И
я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
need
my
conclusions
to
keep
oblivion
at
bay
Мне
нужны
мои
убеждения,
чтобы
держать
забвение
на
расстоянии
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
And
when
I
knew
it
all
И
когда
я
всё
это
знал
Oh,
I
felt
so
free
О,
я
чувствовал
себя
таким
свободным
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
Ain't
no
shades
of
gray
Здесь
нет
полутонов
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
Ain't
no
shades
of
gray
Здесь
нет
полутонов
I
don't
see
it
your
way
Я
не
согласен
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Alvah Meurer, Christopher Cross
Attention! Feel free to leave feedback.