Christopher Cross - Just One Look - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Cross - Just One Look




On the outback, a fool for the wind
В глуши, дурак для ветра.
Forgot to count my blessings again
Опять забыл посчитать свои благословения
The road looks lonely, I could use a friend
Дорога выглядит одинокой, мне бы не помешал друг.
Looking for somebody to forgive my sins
Ищу кого-то, кто простит мне мои грехи.
And just one look in your eyes
И только один взгляд в твои глаза ...
Before I go so I′ll know
Прежде чем я уйду так что я буду знать
Somebody loves me
Кто-то любит меня.
All the wise men, all the years
Все мудрецы, все годы ...
Looking for the answer in a roomful of mirrors
Ищу ответ в комнате, полной зеркал.
A dark companion, the one called fear
Темный спутник, тот, что зовется страхом.
Take the holy water wash away the tears
Возьми святую воду смой слезы
One hope I will find
Одна надежда, что я найду ...
The harmony of heart and mind
Гармония сердца и разума.
So I will know
Так что я буду знать.
The way to give as I live
Способ отдавать, пока я живу.
And I know there will be
И я знаю, что так и будет.
A certain amount of uncertainty
Некоторая неопределенность.
But I must know
Но я должен знать.
That you are there to hear my prayers
Что ты здесь, чтобы услышать мои молитвы.
One wish there will be
Одно желание будет исполнено.
In this place a time for me
В этом месте настало время для меня.
When I will know
Когда я узнаю ...
Before I go
Прежде чем я уйду
Somebody loves me
Кто-то любит меня.
Just one look in your eyes
Всего лишь один взгляд в твои глаза.
Before I go so I'll know
Прежде чем я уйду так что я буду знать
Somebody loves me
Кто-то любит меня.
All the wise men, all the years
Все мудрецы, все годы ...
Looking for the answer in a roomful of mirrors
Ищу ответ в комнате, полной зеркал.
A dark companion, the one called fear
Темный спутник, тот, что зовется страхом.
Take the holy water wash away the tears
Возьми святую воду смой слезы
One hope I will find
Одна надежда, что я найду ...
The harmony of heart and mind
Гармония сердца и разума.
So I will know
Так что я буду знать.





Writer(s): Christopher Cross


Attention! Feel free to leave feedback.