Lyrics and translation Christopher Cross - Light the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
the
world
Озари
мир
Light
the
world
Озари
мир
One
more
day
to
learn
Еще
один
день,
чтобы
учиться
One
more
turn
at
the
wheel
Еще
один
поворот
колеса
Don't
think
you
don't
matter
Не
думай,
что
ты
не
важна
There's
no
us
without
you
Нас
нет
без
тебя
There's
no
mistaking
the
sound
of
change
Нельзя
не
узнать
звук
перемен
Nothing
louder
than
the
ring
of
truth
Нет
ничего
громче,
чем
звон
истины
Stand
up
and
sing
it
in
the
language
of
love
Встань
и
спой
на
языке
любви
Let
your
good
vibrations
light
up
the
world
Пусть
твои
добрые
вибрации
озарят
мир
Kila
siku
huleta
ngoma
nyingine
Каждый
день
приносит
новый
ритм
Nafasi
ya
kuangaza
mwanga
dunia
Возможность
осветить
мир
Mwanga
wa
mwanga
wa
dunia
Свет
мира
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
One
earth
full
of
wonder
Одна
Земля,
полная
чудес
One
mother
caring
for
all
Одна
мать,
заботящаяся
обо
всех
Far
too
precious
to
take
for
granted
Слишком
драгоценная,
чтобы
принимать
как
должное
Will
you
answer
her
call?
Откликнешься
ли
ты
на
ее
зов?
No
more
standing
idly
by
Хватит
стоять
без
дела
No
more
sitting
on
the
sidelines
now
Хватит
сидеть
сложа
руки
Time's
a
wastin'
there's
no
guarantee
Время
уходит,
нет
никаких
гарантий
We
gotta
walk
the
talk
and
light
up
the
world
Мы
должны
подтверждать
слова
делами
и
озарять
мир
Kila
siku
huleta
ngoma
nyingine
Каждый
день
приносит
новый
ритм
Nafasi
ya
kuangaza
mwanga
dunia
Возможность
осветить
мир
Mwanga
wa
mwanga
wa
dunia
Свет
мира
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
Shelter
every
child
with
the
God
given
right
Дайте
каждому
ребенку
данное
Богом
право
To
loving
care
and
a
place
to
dream
На
любящую
заботу
и
место
для
мечты
Let's
find
a
way
we
can
all
sleep
at
night
Давайте
найдем
способ,
чтобы
мы
все
могли
спать
спокойно
по
ночам
Wake
up
and
be
the
light
Просыпаться
и
быть
светом
Kila
siku
huleta
(kelele
kelele
kelele)
Каждый
день
приносит
(шум
шум
шум)
Ngoma
nyingine
(nafasi
ya
kuangaza
mwanga
dunia)
Новый
ритм
(возможность
осветить
мир)
Mapenzi
(mwanga
wa)
Любовь
(свет)
Mapenzi
(mwanga
wa
dunia)
Любовь
(свет
мира)
Wimbo
wa
mapenzi
Песня
любви
Chezeni
ngoma
Играйте
на
барабанах
There's
no
mistaking
the
sound
of
change
Нельзя
не
узнать
звук
перемен
(Wimbo
wa
dunia)
nothing
louder
than
the
ring
of
truth
(Песня
мира)
нет
ничего
громче,
чем
звон
истины
(Wimbo
wa
kweli)
stand
up
and
sing
it
in
the
language
of
love
(Песня
правды)
встань
и
спой
на
языке
любви
(Wimbo
wa
mapenzi)
gotta
light
up
the
world
(Песня
любви)
нужно
озарить
мир
No
more
standing
idly
by
Хватит
стоять
без
дела
(Tendeni
sasa)
no
more
sitting
on
the
sidelines
now
(Действуй
сейчас)
хватит
сидеть
сложа
руки
(Tubadilisheni)
time's
a
wastin'
there's
no
guarantee
(Давай
меняться)
время
уходит,
нет
никаких
гарантий
(Tupendane)
we
gotta
light
up
the
world
(Давайте
любить
друг
друга)
мы
должны
озарить
мир
Kila
siku
huleta
ngoma
nyingine
Каждый
день
приносит
новый
ритм
Nafasi
ya
kuangaza
(kelele
kelele
kelele)
Возможность
осветить
(шум
шум
шум)
Mwanga
dunia
(Mola
wa
mwanga)
Мир
(Господь
света)
Mwanga
wa
mwanga
wa
dunia
Свет
мира
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
Kila
siku
huleta
ngoma
nyingine
Каждый
день
приносит
новый
ритм
Nafasi
ya
kuangaza
(kelele
kelele
kelele)
Возможность
осветить
(шум
шум
шум)
Mwanga
wa
mwanga
wa
dunia
Свет
мира
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
As
we
light
the
world
Когда
мы
озаряем
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Bray, Christopher Cross
Attention! Feel free to leave feedback.