Christopher Cross - No Time for Talk - translation of the lyrics into Russian

No Time for Talk - Christopher Crosstranslation in Russian




No Time for Talk
Нет времени для разговоров
Well, I read it in town in the melancholy news
Я прочитал об этом в городе, в печальных новостях,
The front page story is our love is through
На первой полосе история о том, что нашей любви пришел конец.
The hand of time is cold, I can't stand to hear the truth
Стрелки часов безжалостны, я не могу вынести правды,
Somehow I won't believe it till I've heard it from you
Почему-то я не поверю, пока не услышу это от тебя.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times and so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
It's so hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
After the years have come and gone
После того, как годы пройдут,
The struggle to forget you will have just begun
Борьба, чтобы забыть тебя, только начнется.
We had our ups and downs but one thing's for sure
У нас были свои взлеты и падения, но одно можно сказать наверняка,
No one will ever love you more
Никто и никогда не будет любить тебя сильнее.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
And there's no reason to wonder after all of these years
И нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times and so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
It's so hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
Well, I read it in town in the melancholy news
Я прочитал об этом в городе, в печальных новостях,
The front page story is our love is through
На первой полосе история о том, что нашей любви пришел конец.
The hand of time is cold, I can't stand to hear the truth
Стрелки часов безжалостны, я не могу вынести правды,
Somehow I won't believe it till I've heard it from you
Почему-то я не поверю, пока не услышу это от тебя.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times, so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
So hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we've had some good times and so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
It's so hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times and so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
It's so hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times and so who's to blame
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?
It's so hard to tell when you both feel the pain
Так трудно сказать, когда боль испытываете оба.
There's no time for talk and there's no place for tears
Нет времени для разговоров, и нет места для слез,
There's no reason to wonder after all of these years
Нет причин удивляться после всех этих лет.
Sure we had some good times and so who's to blame...
Конечно, у нас были хорошие времена, и кто же виноват?..





Writer(s): Christopher Cross


Attention! Feel free to leave feedback.