Lyrics and translation Christopher Cross - Sailing (Live in Paris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing (Live in Paris)
Парусник (Живое выступление в Париже)
Well,
it's
not
far
down
to
paradise,
at
least
it's
not
for
me
Что
ж,
до
рая
недалеко,
по
крайней
мере,
не
для
меня,
And
if
the
wind
is
right,
you
can
sail
away,
and
find
tranquility
И
если
ветер
попутный,
ты
можешь
уплыть
и
обрести
покой.
Oh,
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
посмотри,
It's
not
far
to
Never-Neverland,
no
reason
to
pretend
Недалеко
до
страны
грез,
незачем
притворяться,
And
if
the
wind
is
right,
you
can
find
the
joy
of
innocence
again
И
если
ветер
попутный,
ты
можешь
вновь
обрести
радость
невинности.
Oh,
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
посмотри,
Takes
me
away
to
where
I've
always
heard
it
could
be
Уносит
меня
туда,
где,
как
я
всегда
слышал,
может
быть
рай.
Dream
and
the
wind
to
carry
me
Мечта
и
ветер
несут
меня,
And
soon
I
will
be
free
И
скоро
я
буду
свободен.
Fantasy,
it
gets
the
best
of
me
Фантазия,
она
овладевает
мной,
When
I'm
sailing
Когда
я
плыву
под
парусом.
All
caught
up
in
the
reverie
Весь
погруженный
в
мечтания,
Every
word
is
a
symphony
Каждое
слово
– симфония,
Won't
you
believe
me?
Разве
ты
мне
не
веришь?
Takes
me
away
to
where
I've
always
heard
it
could
be
Уносит
меня
туда,
где,
как
я
всегда
слышал,
может
быть
рай.
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
Просто
мечта
и
ветер
несут
меня,
And
soon
I
will
be
free
И
скоро
я
буду
свободен.
Well,
it's
not
far
back
to
sanity,
at
least
it's
not
for
me
Что
ж,
до
здравомыслия
недалеко,
по
крайней
мере,
не
для
меня,
And
if
the
wind
is
right,
you
can
sail
away
and
find
serenity
И
если
ветер
попутный,
ты
можешь
уплыть
и
обрести
безмятежность.
Oh,
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
посмотри,
Takes
me
away
to
where
I've
always
heard
it
could
be
Уносит
меня
туда,
где,
как
я
всегда
слышал,
может
быть
рай.
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
Просто
мечта
и
ветер
несут
меня,
And
soon
I
will
be
free
И
скоро
я
буду
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Cross
Attention! Feel free to leave feedback.