Lyrics and translation Christopher Cross - Sailing (New Version 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing (New Version 2008)
Парусник (Новая версия 2008)
Well
it′s
not
far
down
to
paradise,
at
least's
not
for
me
Что
ж,
до
рая
недалеко,
по
крайней
мере,
не
для
меня,
If
the
wind
is
right
you
can
sail
away
and
find
tranquility
Если
ветер
попутный,
можно
уплыть
и
обрести
покой.
Oh
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see,
believe
me
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
подожди
и
увидишь,
поверь
мне.
It′s
not
far
to
never,
never
land,
reason
to
pretend
Недалеко
до
страны
грез,
есть
повод
помечтать,
And
if
the
wind
is
right
you
can
find
the
joy
of
innocence
again
И
если
ветер
попутный,
ты
снова
обретешь
радость
невинности.
Oh
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see,
believe
me
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
подожди
и
увидишь,
поверь
мне.
Sailing,
takes
me
away
Парусник
уносит
меня,
To
where
I've
always
heard
it
Туда,
где
я
всегда
это
слышал,
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
Всего
лишь
мечта
и
ветер,
несущий
меня,
Soon
I
will
be
free
Скоро
я
буду
свободен.
Fantasy,
it
gets
the
best
of
me
when
I'm
sailing
Фантазия,
она
овладевает
мной,
когда
я
под
парусом,
All
caught
up
in
the
reverie
Весь
погруженный
в
грезы,
Every
word
is
a
symphony,
won′t
you
believe
me?
Каждое
слово
— симфония,
разве
ты
не
веришь
мне?
Sailing,
takes
me
away
Парусник
уносит
меня,
To
where
I′ve
always
heard
it
Туда,
где
я
всегда
это
слышал,
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
Всего
лишь
мечта
и
ветер,
несущий
меня,
Soon
I
will
be
free
Скоро
я
буду
свободен.
It's
not
far
back
to
sanity
at
least
it′s
not
for
me
Недалеко
вернуться
к
здравому
смыслу,
по
крайней
мере,
не
для
меня,
And
when
the
wind
is
right
you
can
sail
away
and
find
serenity
И
когда
ветер
попутный,
можно
уплыть
и
обрести
безмятежность.
Oh
the
canvas
can
do
miracles,
just
you
wait
and
see,
believe
me
О,
паруса
творят
чудеса,
ты
только
подожди
и
увидишь,
поверь
мне.
Sailing,
takes
me
away
Парусник
уносит
меня,
To
where
I've
always
heard
it
Туда,
где
я
всегда
это
слышал,
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
Всего
лишь
мечта
и
ветер,
несущий
меня,
Soon
I
will
be
free
Скоро
я
буду
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cross Christopher C
Attention! Feel free to leave feedback.