Christopher Cross - The Best Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Cross - The Best Christmas




The Best Christmas
Лучшее Рождество
Now many many years ago
Много-много лет назад,
And still my heart recalls
И до сих пор мое сердце помнит,
The gifts beneath the Christmas tree
Подарки под елкой,
That stood so very tall
Которая была такой высокой.
Papa sang the Christmas songs
Папа пел рождественские песни,
While Mama danced and smiled
Пока мама танцевала и улыбалась.
That was my best Christmas
Это было мое лучшее Рождество,
When I was just a child
Когда я был всего лишь ребенком.
We built a snowman in the park
Мы лепили снеговика в парке,
We dressed him up so fine
Мы нарядили его так красиво.
We were young and life was fun
Мы были молоды, и жизнь была веселой,
The world was yours and mine
Мир был наш с тобой.
Beneath the mistletoe we kissed
Под омелой мы целовались,
I whispered 'I love you'
Я прошептал: люблю тебя".
That was my best Christmas
Это было мое лучшее Рождество,
When you said you loved me too
Когда ты сказала, что тоже меня любишь.
So let's sing 'Merry Christmas'
Так давай споем Рождеством",
And hang our Christmas star
И повесим нашу рождественскую звезду.
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
The very best so far
Самого лучшего на данный момент.
We woke up to a mountain of snow
Мы проснулись от горы снега,
The windows locked in ice
Окна скованы льдом.
Miles from home, no telephone
В милях от дома, без телефона,
The earth lay frozen white
Земля лежала замерзшая и белая.
The radio played Christmas songs
По радио играли рождественские песни,
The ash burned warm and true
Пепел горел тепло и верно.
That was my best Christmas
Это было мое лучшее Рождество,
Snowed in all day with you
Заснеженные весь день с тобой.
The city wore its Christmas clothes
Город надел свои рождественские одежды,
Carols filled the air
Колядки наполняли воздух.
Girls and boys and shiny toys
Девочки и мальчики, блестящие игрушки,
Shoppers filled the square
Покупатели заполнили площадь.
Candy canes hung from a cradle
Леденцы висели на колыбели,
And a stocking hung by the door
И носок висел у двери.
That was my best Christmas
Это было мое лучшее Рождество,
The year our child was born
В год рождения нашего ребенка.
So let's sing 'Merry Christmas'
Так давай споем Рождеством",
And hang our Christmas star
И повесим нашу рождественскую звезду.
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
The very best so far
Самого лучшего на данный момент.
Now many Christmas Days we've shared
Мы разделили много рождественских дней,
And once again we are
И снова мы
Glad of those that still live close
Рады тем, кто все еще живет рядом,
And missing friends afar
И скучаем по друзьям издалека.
So now we'll make our Christmas wish
Так что теперь мы загадаем наше рождественское желание,
And pray that it is heard
И будем молиться, чтобы оно было услышано.
That everyone's best Christmas
Чтобы лучшее Рождество для всех
Be Peace upon the earth
Было Миром на земле.
So let's sing 'Merry Christmas'
Так давай споем Рождеством",
And hang our Christmas star
И повесим нашу рождественскую звезду.
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
The very best so...
Самого лучшего...
Sing 'Merry Christmas'
Споем Рождеством",
And hang our Christmas star
И повесим нашу рождественскую звезду.
A very Merry Christmas
Счастливого Рождества,
The very best so far
Самого лучшего на данный момент.





Writer(s): Stephen Hartley Dorff, George Green


Attention! Feel free to leave feedback.