Christopher Jackson - Benny's Dispatch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Jackson - Benny's Dispatch




Check one, two, three
Проверка раз, два, три
Check one, two, three
Проверка раз, два, три
This is Benny on the dispatch
Это Бенни из диспетчерской
Yo!
Йоу!
Atención, yo, attention
Внимание, йоу, внимание
It's Benny, and I'd like to mention
Это Бенни, и я хотел бы упомянуть
I'm on the microphone this mornin'
Этим утром я у микрофона.
Honk ya horn if you want it
Посигналь, если хочешь этого
Okay, we got traffic on the west side
Ладно, у нас пробки на западной стороне
Get off at 79th, and take the left side
Выходите на 79-й улице и двигайтесь по левой стороне
Of Riverside Drive, and ya might slide
По Риверсайд-драйв, и ты можешь соскользнуть
West end's ya best friend if you catch the lights
Вест-Энд - твой лучший друг, если ты поймаешь свет
And don't take the Deegan
И не бери Диган
Manny Ramirez is in town this weekend
Мэнни Рамирес приезжает в город на этих выходных
Sorry Dominicans, take route eighty-seven
Извините, доминиканцы, езжайте по восемьдесят седьмому маршруту
You ain't getting back in again
Ты больше туда не вернешься
Hold up a minute
Подождите минутку
Benny, hey
Бенни, привет
Nina, you're home today!
Нина, сегодня ты дома!
Any sign—
Какие-нибудь признаки—
Of your folks? They're on their way!
О твоих предках? Они уже в пути!
Anyway—
В любом случае—
It's good to see your face—
Приятно видеть твое лицо—
Anytime
В любое время
Hold up a minute, wait!
Подождите минутку, подождите!
You used to run this dispatch, right?
Вы раньше управляли этой рассылкой, верно?
Once or twice
Один или два раза
Well, check the technique
Что ж, проверьте технику
Yo!
Йоу!
There's a traffic accident I have to mention
Я должен упомянуть о дорожно-транспортном происшествии
At the intersection of 10th Ave and the Jacob Javitz Convention Center
На пересечении 10-й авеню и конференц-центра Джейкоба Джавица
And check it, don't get stuck in the rubber-neckin'
И проверь, не застрянь в резиновой горловине.
On a Hundred-Ninety-Second, there's a double-decker bus wreck
На сто девяносто второй произошло крушение двухэтажного автобуса
Now listen up, we got a special guest (Benny)
А теперь слушайте внимательно, у нас специальный гость (Бенни).
Live and direct from a year out west! (Benny)
Живите и руководите из года в год на западе! (Бенни)
Welcome her back, cause she looks mad stressed!
Поприветствуй ее возвращение, потому что она выглядит безумно напряженной!
Nina Rosario, the barrio's best!
Нина Розарио, лучшая в этом районе!
Honk your horn
Посигналь своим клаксоном
She's smiling
Она улыбается
Say hello!
Поздоровайся!
Hello
Здравствуйте
Good morning!
Доброе утро!
I better find my folks
Мне лучше найти своих родителей
Thanks for the welcome wagon
Спасибо за приветственный вагон
Anytime
В любое время
Anytime, Nina
В любое время, Нина
Wait here with me
Подожди здесь со мной
It's getting hot outside, turn up the A.C.
На улице становится жарко, включи кондиционер.
Stay here with me
Останься здесь, со мной





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.