Christopher Lee feat. Phil S. P. - Act I: King of the Franks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Lee feat. Phil S. P. - Act I: King of the Franks




Einhart, gather near
Эйнхарт, подойди поближе.
Come hither to my bedside
Подойди к моей постели.
The hour that I must retire
Час, когда я должен удалиться.
Is drawing ever near
Приближается ли это когда-нибудь?
From the exigencies of this life
От нужды этой жизни.
My deeds laid out before your eyes
Мои деяния предстали перед твоими глазами.
And my conscience must be clear
И моя совесть должна быть чиста.
Charles, my dear son
Чарльз, мой дорогой сын.
The time has now come
Время пришло.
The House of Arnulf had produced
Дом Арнульфа произвел
The heir and son to lead the faithless
Наследник и сын, чтобы вести неверных.
Where we all are waiting for you now
Где мы все ждем тебя сейчас
In the eternal kingdom where we are at last all are
В вечном царстве где мы наконец все
Finally, you can look back
Наконец-то ты можешь оглянуться назад.
Upon your many great deeds
О твоих великих деяниях.
Like your fathers before you
Как твои отцы до тебя.
Have been planted the seeds
Были посажены семена.
The consummation of your ancestor ambitions
Завершение амбиций твоих предков.
Is the founding of a great empire of Christian nations
Это основание великой империи христианских наций.
Father, does my brother
Отец, а мой брат?
Carloman wait for me?
Карломан подождет меня?
And my mother, Bertha
И моя мать, Берта.
Who with goodwill and diplomacy
Кто с доброй волей и дипломатией
Did all in her power
Сделала все, что в ее силах.
To keep the peace
Чтобы сохранить мир
How was Aquitaine
Как там Аквитания
The first uprising of my reign?
Первое восстание моего правления?
I ran those usurping traitors into the sea
Я загнал этих узурпаторов-предателей в море.
Did I please our Lord Jesus
Угодил ли я Господу нашему Иисусу
When I united our peoples with his faith?
Когда я объединил наши народы его верой?
The Saxons ever a plague on our lands
Саксы вечно чума на наших землях
The Lombards that vile race
Лангобарды эта мерзкая раса
They would have desecrated his church
Они бы осквернили его церковь.
And all that we hold dear
И все, что нам дорого.
But I led them to redemption
Но я привел их к искуплению.
In Christ, the Savior
Во Христе, Спасителе.
Oh father, this oath I swear
О, Отец, я клянусь этой клятвой.
That I shall fight to keep the law
Что я буду бороться, чтобы сохранить закон.
In all of Francia and beyond
Во всей Франции и за ее пределами.
To heathen fields and Saxon hordes
К языческим полям и саксонским ордам.
Who would tread upon the sacred place of ours
Кто ступит на наше священное место?
Shall learn to fear
Научусь бояться.
The name of Charlemagne
Имя Карла Великого
One that will be without peer
Тот, который будет без равных.
Even long after I am gone!
Даже после того, как меня не станет!
Charlemagne! Charlemagne!
Карл Великий!
A shaft of light in a dark age!
Луч света в темные времена!
For now he is the King of the Franks
Теперь он король франков.
And??? of men, over ranks
И??? мужчин, выше чинов
Honor and tribute to him will pay
Честь и дань ему воздам.
And whose enemies shall be cast away
И чьи враги будут изгнаны?
'Cause now he has inherited the throne
Потому что теперь он унаследовал трон.
The youngest, truesome king into his home
Самый молодой, истинный король в своем доме.
Carloman, my dear brother
Карломан, мой дорогой брат.
We grew apart
Мы отдалились друг от друга.
But my love for you did not impass
Но моя любовь к тебе не была безграничной.
You let the plotters turn your head against me
Ты позволил заговорщикам обратить твою голову против меня.
Our dear mother
Наша дорогая мама
Tried to foster harmony
Пытался взрастить гармонию.
But you were hungry for more influence and power
Но ты жаждал большего влияния и власти.
Why did you not listen to her?
Почему ты не послушал ее?
I forgive, for you were young
Я прощаю, потому что ты был молод.
Ambitious for your people
Честолюбив для своего народа
And your court was advising
И ваш суд давал советы.
Against me on principle
Против меня из принципа
I see you now playing by the stream
Я вижу, как ты играешь у ручья.
Playing with your little boats
Играешь со своими лодочками.
And as a prince on horseback
И как принц на коне.
And then a king riding out across the moat
А потом через ров выехал король.
And then old father
А потом старый отец
Now he is dead
Теперь он мертв.
How his widow and children
Как его вдова и дети
Weap by his bed
Плакать у его кровати
Now I am ruler of all your empire
Теперь я правитель всей твоей империи.
But I am alone in the adventure
Но я один в этом приключении.
But you came to me, father
Но ты пришел ко мне, отец.
I feel not on my own
Я чувствую себя не в своей тарелке.
And guided me on my sword
И направил меня на мой меч.
As sure as on my throne
Так же верно, как на моем троне.
And now you being besieged by the Saracen
А теперь тебя осаждают сарацины
But holding firm above the Christian kings of Spain
Но твердо держась выше христианских королей Испании.
The Frankish might push them back south
Франки могут оттеснить их на юг.
'Cross the mountains to form the Spanish March
- Пересечь горы, чтобы образовать испанский Марш.
And what of the other pagan tribes?
А как же другие языческие племена?
Who disrespected his Holy See
Кто оскорбил его Святой Престол
They knelt before him and gave back that
Они преклонили перед ним колени и ответили взаимностью.
Which they had taken from the holy city
Который они забрали из священного города.
Oh father, this oath I swear
О, Отец, я клянусь этой клятвой.
That I shall fight to keep the law
Что я буду бороться, чтобы сохранить закон.
In all of Francia and beyond
Во всей Франции и за ее пределами.
To heathen fields and Saxon hordes
К языческим полям и саксонским ордам.
Who would tread upon the sacred place of ours
Кто ступит на наше священное место?
Shall learn to fear
Научусь бояться.
The name of Charlemagne
Имя Карла Великого
One that will be without peer
Тот, который будет без равных.
Even long after I have passed!
Даже спустя много времени после моей смерти!
Charlemagne! Charlemagne!
Карл Великий!
A shaft of light in a dark age!
Луч света в темные времена!
For now he is the King of the Franks
Теперь он король франков.
And??? of men, over ranks
И??? мужчин, выше чинов
Honor and tribute to him will pay
Честь и дань ему воздам.
And whose enemies shall be cast away
И чьи враги будут изгнаны?
'Cause now he has inherited the throne
Потому что теперь он унаследовал трон.
The youngest, truesome king into his home
Самый молодой, истинный король в своем доме.
Charlemagne (prayer):
Карл Великий (молитва):
Oh dear God in heaven
О боже мой на небесах
I beseech you
Я умоляю тебя
That I might see the face of everyone of those 4,000 heads
Чтобы я мог увидеть лицо каждого из этих 4000 голов.
Which i have cut from the bodies of those Saxons
Которые я вырезал из тел тех саксов.
Who offended you
Кто тебя обидел
That they and I might be forgiven
Чтобы они и я могли быть прощены.
By your mercy
По твоей милости.
Lord God
Господи Боже
Maker of Heaven and Earth
Создатель неба и Земли.
King of Kings
Царь царей
Please have mercy on my soul
Пожалуйста, сжалься над моей душой.
Amen
Аминь





Writer(s): Marco Sabiu


Attention! Feel free to leave feedback.