Christopher Lee feat. Phil S. P. - Act I: King of the Franks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Lee feat. Phil S. P. - Act I: King of the Franks




Act I: King of the Franks
Акт I: Король Франков
Einhart, gather near
Эйнхард, подойди ближе,
Come hither to my bedside
Подойди к моему ложу.
The hour that I must retire
Час, когда я должен отойти,
Is drawing ever near
Всё ближе.
From the exigencies of this life
От тягот этой жизни,
My deeds laid out before your eyes
Мои деяния пред твоими глазами,
And my conscience must be clear
И совесть моя должна быть чиста.
Charles, my dear son
Карл, сын мой дорогой,
The time has now come
Время пришло.
The House of Arnulf had produced
Дом Арнульфингов породил
The heir and son to lead the faithless
Наследника и сына, чтобы вести неверных,
Where we all are waiting for you now
Где все мы ждем тебя сейчас
In the eternal kingdom where we are at last all are
В вечном царстве, где мы наконец все вместе.
Finally, you can look back
Наконец, ты можешь оглянуться
Upon your many great deeds
На свои многочисленные великие деяния.
Like your fathers before you
Как и твоими отцами до тебя,
Have been planted the seeds
Были посеяны семена.
The consummation of your ancestor ambitions
Осуществление амбиций твоих предков
Is the founding of a great empire of Christian nations
Основание великой империи христианских народов.
Father, does my brother
Отец, ждет ли меня мой брат
Carloman wait for me?
Карломан?
And my mother, Bertha
И моя мать, Берта,
Who with goodwill and diplomacy
Которая с доброй волей и дипломатией
Did all in her power
Делала всё, что в её власти,
To keep the peace
Чтобы сохранить мир.
How was Aquitaine
Что насчет Аквитании?
The first uprising of my reign?
Первое восстание моего правления?
I ran those usurping traitors into the sea
Я загнал этих узурпаторов-предателей в море.
Did I please our Lord Jesus
Угодил ли я Господу нашему Иисусу,
When I united our peoples with his faith?
Когда объединил наш народ с его верой?
The Saxons ever a plague on our lands
Саксы, вечная чума на наших землях,
The Lombards that vile race
Лангобарды, этот подлый народ,
They would have desecrated his church
Они бы осквернили его церковь
And all that we hold dear
И всё, что нам дорого.
But I led them to redemption
Но я привел их к искуплению
In Christ, the Savior
Во Христе, Спасителе.
Oh father, this oath I swear
О, отец, клянусь,
That I shall fight to keep the law
Что буду бороться за соблюдение закона
In all of Francia and beyond
Во всей Франкии и за её пределами,
To heathen fields and Saxon hordes
На языческие поля и к саксонским ордам.
Who would tread upon the sacred place of ours
Кто посягнет на наши святыни,
Shall learn to fear
Научится бояться
The name of Charlemagne
Имени Карла Великого,
One that will be without peer
Которое будет непревзойденным
Even long after I am gone!
Даже долго после моей смерти!
Charlemagne! Charlemagne!
Карл Великий! Карл Великий!
A shaft of light in a dark age!
Луч света в темные времена!
For now he is the King of the Franks
Ибо теперь он Король Франков
And??? of men, over ranks
И??? людей, над всеми чинами,
Honor and tribute to him will pay
Ему будут воздавать почести и дань,
And whose enemies shall be cast away
А враги его будут повержены.
'Cause now he has inherited the throne
Ибо теперь он унаследовал трон,
The youngest, truesome king into his home
Самый молодой, верный король в своем доме.
Carloman, my dear brother
Карломан, брат мой дорогой,
We grew apart
Мы отдалились друг от друга,
But my love for you did not impass
Но моя любовь к тебе не угасла.
You let the plotters turn your head against me
Ты позволил заговорщикам настроить тебя против меня.
Our dear mother
Наша дорогая мать
Tried to foster harmony
Пыталась сохранить гармонию,
But you were hungry for more influence and power
Но ты жаждал большего влияния и власти.
Why did you not listen to her?
Почему ты не послушал её?
I forgive, for you were young
Я прощаю тебя, ибо ты был молод,
Ambitious for your people
Амбициозен ради своего народа,
And your court was advising
И твой двор советовал
Against me on principle
Против меня из принципа.
I see you now playing by the stream
Я вижу тебя играющим у ручья,
Playing with your little boats
Играющим со своими маленькими корабликами.
And as a prince on horseback
И как принц на коне,
And then a king riding out across the moat
А затем король, выезжающий через ров.
And then old father
А теперь старый отец
Now he is dead
Мертв.
How his widow and children
Как его вдова и дети
Weap by his bed
Плачут у его постели.
Now I am ruler of all your empire
Теперь я правитель всей твоей империи,
But I am alone in the adventure
Но я одинок в этом приключении.
But you came to me, father
Но ты пришел ко мне, отец,
I feel not on my own
Я чувствую, что я не один,
And guided me on my sword
И направил меня, как мой меч,
As sure as on my throne
Так же верно, как и на моем троне.
And now you being besieged by the Saracen
И теперь ты осажден сарацинами,
But holding firm above the Christian kings of Spain
Но твердо стоишь над христианскими королями Испании.
The Frankish might push them back south
Франкская мощь отбросит их на юг,
'Cross the mountains to form the Spanish March
Через горы, чтобы сформировать Испанскую марку.
And what of the other pagan tribes?
А что насчет других языческих племен?
Who disrespected his Holy See
Кто не уважал его Святой Престол?
They knelt before him and gave back that
Они преклонили перед ним колени и вернули то,
Which they had taken from the holy city
Что забрали у святого города.
Oh father, this oath I swear
О, отец, клянусь,
That I shall fight to keep the law
Что буду бороться за соблюдение закона
In all of Francia and beyond
Во всей Франкии и за её пределами,
To heathen fields and Saxon hordes
На языческие поля и к саксонским ордам.
Who would tread upon the sacred place of ours
Кто посягнет на наши святыни,
Shall learn to fear
Научится бояться
The name of Charlemagne
Имени Карла Великого,
One that will be without peer
Которое будет непревзойденным
Even long after I have passed!
Даже долго после моей смерти!
Charlemagne! Charlemagne!
Карл Великий! Карл Великий!
A shaft of light in a dark age!
Луч света в темные времена!
For now he is the King of the Franks
Ибо теперь он Король Франков
And??? of men, over ranks
И??? людей, над всеми чинами,
Honor and tribute to him will pay
Ему будут воздавать почести и дань,
And whose enemies shall be cast away
А враги его будут повержены.
'Cause now he has inherited the throne
Ибо теперь он унаследовал трон,
The youngest, truesome king into his home
Самый молодой, верный король в своем доме.
Charlemagne (prayer):
Карл Великий (молитва):
Oh dear God in heaven
О, Боже на небесах,
I beseech you
Умоляю тебя,
That I might see the face of everyone of those 4,000 heads
Чтобы я мог увидеть лицо каждой из тех 4000 голов,
Which i have cut from the bodies of those Saxons
Которые я отсек от тел тех саксов,
Who offended you
Которые оскорбили тебя,
That they and I might be forgiven
Чтобы они и я могли быть прощены
By your mercy
Твоей милостью,
Lord God
Господь Бог,
Maker of Heaven and Earth
Создатель Неба и Земли,
King of Kings
Царь Царей,
Please have mercy on my soul
Помилуй мою душу.
Amen
Аминь.





Writer(s): Marco Sabiu


Attention! Feel free to leave feedback.