Lyrics and translation Christopher Lee - The Siege
My
Lord
King
Charles
Милорд
король
Карл
A
state
of
crisis
has
emerged.
Возникло
кризисное
состояние.
For
you've
incurred
the
wrath
Ибо
ты
навлек
на
себя
гнев
Of
the
Lombard
King
Desiderius.
Короля
лангобардов
Дезидерия.
Cast
his
daughter
aside
Отбросил
свою
дочь
в
сторону
And
took
another
for
your
wife.
И
взял
еще
один
для
твоей
жены.
He
has
taken
offence,
Он
обиделся,
And
it's
too
late
to
make
amends.
И
уже
слишком
поздно
что-то
исправлять.
Our
papal
lands
Наши
папские
земли
Have
been
occupied
by
force.
Были
оккупированы
силой.
And
fallen
to
the
hands
И
попал
в
руки
Of
the
barbarian
horde.
Из
орды
варваров.
For
too
long
that
vile
race
Слишком
долго
эта
мерзкая
раса
Has
remained
a
threat
to
papal
authority.
Оставалась
угрозой
папской
власти.
That
scheming
Lombard
King
is
flouting
his
debt
Этот
коварный
король
Ломбардов
пренебрегает
своим
долгом
We
must
stand
up
and
wage
war
Мы
должны
встать
и
начать
войну
This
has
gone
on
for
too
long.
Это
продолжается
слишком
долго.
It's
in
all
of
our
interests
to
subdue
them
Подчинить
их
- в
наших
общих
интересах
Once
and
for
all.
Раз
и
навсегда.
My
Lord
and
Holy
Father,
Мой
Господь
и
Святой
Отец,
This
I
pledge
to
thee:
Это
я
обещаю
тебе:
Like
my
fathers
before
me
Как
мои
отцы
до
меня
I
shall
fight
for
the
Holy
City
Я
буду
сражаться
за
Святой
город
My
Lord
and
Holy
Father,
Мой
Господь
и
Святой
Отец,
I
pledge
thee
my
loyalty
Я
клянусь
тебе
в
своей
верности
I
shall
see
this
Holy
City
Я
увижу
этот
Святой
город
Restored
to
its
former
glory.
Восстановлен
в
своей
былой
славе.
It
has
been
300
years
Прошло
300
лет
Since
'cross
the
Alps
came
those
faithless
lepers
С
тех
пор,
как
"через
Альпы
пришли
эти
неверные
прокаженные
To
usurp
the
lands
Чтобы
узурпировать
земли
Of
their
peace-loving
neighbors.
Своих
миролюбивых
соседей.
Encroaching
closer
upon
Rome,
Приближаясь
к
Риму,
Their
leaders
wanted
to
capture
it
for
their
own.
Их
лидеры
хотели
захватить
его
для
себя.
And
now
King
Desiderius
А
теперь
король
Дезидериус
Has
started
to
harass
us.
Начал
преследовать
нас.
Your
father
was
a
champion
of
the
church,
Твой
отец
был
защитником
церкви,
An
agent
of
civilization
in
the
western
world,
Проводник
цивилизации
в
западном
мире,
Chosen
to
lead
the
people
to
the
cross.
Избранный
вести
людей
ко
кресту.
The
time
is
once
more
upon
us
Время
снова
пришло
к
нам
To
look
to
our
old
friends,
Чтобы
посмотреть
на
наших
старых
друзей,
As
your
fathers
before
you
came
to
our
defence.
Как
ваши
отцы
до
того,
как
вы
встали
на
нашу
защиту.
And
you
are?
А
ты
кто
такой?
I
am
the
chosen
one
to
lead
the
faithless
to
the
cross.
Я
избранный,
чтобы
вести
неверующих
ко
кресту.
In
His
empire
in
the
west
В
своей
империи
на
западе
O'er
the
Lord's
flock
you/I
keep
watch
За
стадом
Господним
ты/я
следим
My
Lord
and
Holy
Father,
Мой
Господь
и
Святой
Отец,
I
pledge
thee
my
loyalty.
Я
клянусь
тебе
в
своей
верности.
I
shall
see
this
Holy
City
Я
увижу
этот
Святой
город
Restored
to
its
former
glory
Восстановлен
в
своей
былой
славе
And
with
the
authority
invested
in
me
I
shall
claim
the
Iron
Crown
И
с
властью,
данной
мне,
я
буду
претендовать
на
Железную
корону
Of
Lombardy.
Из
Ломбардии.
The
time
is
once
more
upon
Время
снова
пришло
To
look
to
our
old
friends,
Чтобы
посмотреть
на
наших
старых
друзей,
As
your
fathers
before
you
came
to
our
defence.
Как
ваши
отцы
до
того,
как
вы
встали
на
нашу
защиту.
And
you
are?
А
ты
кто
такой?
I
am
the
chosen
one
to
lead
the
faithless
to
the
cross.
Я
избранный,
чтобы
вести
неверующих
ко
кресту.
In
His
empire
in
the
west
В
своей
империи
на
западе
O'er
the
Lord's
flock
you/I
keep
watch
За
стадом
Господним
ты/я
следим
Come
Springtime:
Наступила
весна:
The
last
of
the
alpine
blasts
had
blown
Последний
из
альпийских
порывов
унесся
The
Franks
are
still
encamped
by
the
banks
of
the
River
Po.
Франки
все
еще
стоят
лагерем
на
берегах
реки
По.
Come
Springtime:
Наступила
весна:
The
last
of
the
alpine
blasts
had
blown
Последний
из
альпийских
порывов
унесся
The
son
of
Desiderius
to
Byzantium
hath
flown.
Сын
Дезидерия
в
Византию
улетел.
Come
Springtime:
Наступила
весна:
The
last
of
the
alpine
blasts
had
blown.
Прошел
последний
из
альпийских
порывов.
The
banks
of
the
River
Po
Берега
реки
По
Are
swelled
by
the
melted
snows.
Набухают
от
растаявших
снегов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Sabiu, Marie-claire Calvet
Attention! Feel free to leave feedback.