Lyrics and translation Christopher Ma - Bluegreen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
stayed
up
'til
the
sun
Мы
не
спали
до
тех
пор,
пока
солнце
Peeked
over
the
horizon
Не
выглянуло
из-за
горизонта.
The
smoke
from
the
chimneys
Дым
из
труб
In
the
half
light
haze
В
предрассветной
дымке.
Warm
summer
wind,
nothing
compares
Теплый
летний
ветер,
ни
с
чем
не
сравнимый,
In
the
moment
beside
me
the
softest
sound
Рядом
со
мной,
в
этот
момент,
самый
нежный
звук.
Powerlines
divide
the
sky
Линии
электропередач
делят
небо,
And
the
sun
was
a
candle
А
солнце
было
как
свеча.
Gravel
road
into
the
dark
Гравийная
дорога
во
тьме,
I
was
thinking
of
speaking
Я
думал,
как
сказать,
Trembling
thought,
shaking
breath
Дрожащая
мысль,
прерывистое
дыхание.
Then
we
reach
the
clearing
И
вот
мы
дошли
до
просеки.
And
it
came
over
everything
И
это
нахлынуло
на
всё,
A
wave,
I
will
leave
it
up
to
you
Волна,
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
It
will
change
over
everything
Это
изменит
всё,
With
the
wave,
everything
С
этой
волной,
всё.
Powerlines
divide
the
sky
Линии
электропередач
делят
небо,
And
the
sun
was
a
candle
А
солнце
было
как
свеча.
Trembling
thought,
shaking
breath
Дрожащая
мысль,
прерывистое
дыхание,
In
the
half
light
haze
В
предрассветной
дымке.
We
stayed
up
'til
the
sun
Мы
не
спали
до
тех
пор,
пока
солнце
In
the
moment
beside
me
the
softest
sound
Рядом
со
мной,
в
этот
момент,
самый
нежный
звук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.