Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
what
I
remember
Daran
erinnere
ich
mich,
meine
Liebe,
The
constant
washing
waves
Die
stetig
waschenden
Wellen,
Tracing
down
the
old
footpaths
Die
alten
Pfade
entlanggehend,
Finally
at
peace
Endlich
in
Frieden.
Sketches
in
the
distance
Skizzen
in
der
Ferne,
A
gentle
mist
around
Ein
sanfter
Nebel
ringsum,
Breathing
in
the
horizon
Den
Horizont
einatmend,
Until
I
float
away
Bis
ich
davonschwebe.
Away,
away,
away
Fort,
fort,
fort,
Away,
away,
away
Fort,
fort,
fort.
This
is
what
I
remember
Daran
erinnere
ich
mich,
meine
Liebste,
Asleep
with
ones
I
love
Eingeschlafen
mit
meinen
Lieben,
Waking
to
the
warm
sunrise
Zum
warmen
Sonnenaufgang
erwachend,
And
heading
down
to
shore
Und
hinunter
zum
Ufer
gehend.
Shying
over
the
surface
Über
die
Oberfläche
gleitend,
We
never
look
below
Wir
blicken
nie
darunter,
Until
the
sudden
stirring
Bis
zu
dem
plötzlichen
Aufruhr,
That
came
during
the
night
Der
in
der
Nacht
kam.
Away,
away,
away
Fort,
fort,
fort,
Away,
away,
away
Fort,
fort,
fort.
This
is
what
I
am
holding
Das
ist
es,
was
ich
festhalte,
mein
Schatz,
The
shaking
in
the
trees
Das
Zittern
in
den
Bäumen,
And
then
unspeakable
terror
Und
dann
unsägliches
Entsetzen,
As
death
came
rushing
in
Als
der
Tod
hereinbrach.
We
fled
in
cover
of
darkness
Wir
flohen
im
Schutz
der
Dunkelheit,
And
almost
got
away
Und
wären
fast
entkommen,
But
out
along
the
river
Aber
draußen
am
Fluss,
They
found
us
Fanden
sie
uns.
This
is
where
I
will
go
to
Hierhin
werde
ich
gehen,
meine
Geliebte,
When
it's
my
time
to
sleep
Wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
schlafen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
C.
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.